1 00:00:10,600 --> 00:00:13,888 Si alguien dice, "nunca he visto una película de Bruce Lee, "No puedo hablar de el '. 2 00:00:16,800 --> 00:00:19,167 Bruce Lee es un icono de la lucha en todo el mundo. 3 00:00:19,240 --> 00:00:21,447 Él era uno de 130 libras de peso, un arma letal. 4 00:00:21,520 --> 00:00:24,490 Bruce y su estilo de lucha cambió el juego. 5 00:00:28,920 --> 00:00:32,720 Al principio yo no tenía ninguna intención con lo que estaba practicando, 6 00:00:32,800 --> 00:00:36,361 y lo que todavía estoy practicando ahora, me llevaría a esto. 7 00:00:36,440 --> 00:00:40,331 Bruce Lee, Bob Dylan, Ali, Jay--Z, el tigre, Kobe, Jordania, 8 00:00:40,400 --> 00:00:41,970 todos tienen el mismo espíritu. 9 00:00:44,880 --> 00:00:49,249 No coordinador de dobles coordinados su mierda. Lo hizo a sí mismo. 10 00:00:55,000 --> 00:01:00,609 El tipo que se ve en las películas de Bruce es la forma Bruce era en persona. 11 00:01:00,680 --> 00:01:02,887 Podría perder los estribos. 12 00:01:02,960 --> 00:01:05,566 Bruce Lee es mi ídolo. Wha--aa! 13 00:01:06,760 --> 00:01:09,969 Él estaba dirigiendo, escribiendo, actuando. 14 00:01:13,840 --> 00:01:16,923 Ni siquiera mirarlo como asiática. Él es mi ídolo. 15 00:01:17,000 --> 00:01:20,368 Cuando usted piensa en Bruce Lee, no solo piensa en el tipo de karate asiático. 16 00:01:20,440 --> 00:01:21,965 Uno piensa en un legado. 17 00:01:22,920 --> 00:01:25,810 Los movimientos que podía hacer, 18 00:01:25,880 --> 00:01:29,487 que se lo pregunte si se acelera la cámara. 19 00:01:35,040 --> 00:01:38,806 Bruce Lee fue como el superhéroe de la comunidad asiática. 20 00:01:38,880 --> 00:01:40,962 Usted tuvo Muhammad Ali. Usted tuvo Malcolm X. 21 00:01:41,040 --> 00:01:43,566 Bruce Lee, representado el mismo tipo de radicalismo. 22 00:01:43,640 --> 00:01:46,007 Técnicamente una coreografía brillante. 23 00:01:47,280 --> 00:01:51,205 Usted consigue el misticismo, la hiper--masculinidad. Este hombre es como, ¡bang! 24 00:01:51,280 --> 00:01:53,487 Ha puesto las bolas de los hombres chinos. 25 00:01:58,160 --> 00:01:59,571 Hay algunas cosas interesantes. 26 00:01:59,640 --> 00:02:03,725 Tú eres como, "Wow. Ese tipo supercool es mi papá. " 27 00:02:03,800 --> 00:02:06,963 Nunca habrá otro Bruce Lee. Cariño, estoy aquí, hombre. 28 00:02:10,080 --> 00:02:15,120 ¿Cómo puede un hombre de la pequeña china puede ser el más grande artista marcial de todos los tiempos? 29 00:02:18,040 --> 00:02:23,729 Producción 263--05--224--10. Prueba de X1, tomar 1. 30 00:02:24,800 --> 00:02:27,406 Bruce, con tan sólo mirar a la derecha en la cámara 31 00:02:27,480 --> 00:02:30,723 y nos dicen su nombre, su edad y donde naciste. 32 00:02:30,800 --> 00:02:33,087 Mi apellido es Lee, Bruce Lee. 33 00:02:33,160 --> 00:02:37,006 Nací en San Francisco en el año 1940. Tengo 24 ahora mismo. 34 00:02:46,600 --> 00:02:50,321 Hubo mucha controversia acerca de mí llevarlo de nuevo a los Estados Unidos. 35 00:02:50,400 --> 00:02:55,691 Pero él amaba a su tiempo que vivió en Seattle antes de todo esto. 36 00:02:58,640 --> 00:03:01,769 Era importante para mis hijos para saber dónde estaba su padre. 37 00:03:05,560 --> 00:03:09,770 intimamente termino llorando. 38 00:03:09,840 --> 00:03:14,562 Creo que, literalmente, lloró después de el funeral todo el camino desde Seattle, 39 00:03:14,640 --> 00:03:18,281 todo el camino hasta la frontera de California, todo el camino hasta Sacramento. 40 00:03:19,680 --> 00:03:23,321 Ese fue un momento muy difícil a salir de Hong Kong 41 00:03:23,400 --> 00:03:28,327 y ... tener a su hijo favorito a la distancia. 42 00:03:40,640 --> 00:03:44,486 La infancia de Bruce es interesante observar 43 00:03:44,560 --> 00:03:46,801 desde el punto de vista de donde terminó. 44 00:03:46,880 --> 00:03:49,724 Primero de todo, Hong Kong a primcipio de los años 40 45 00:03:49,800 --> 00:03:52,963 fue ocupada por Japón durante la Segunda Guerra Mundial, 46 00:03:53,040 --> 00:03:55,725 y esto tuvo una influencia sobre Bruce. 47 00:03:55,800 --> 00:04:02,604 Fue muy importante para él como un niño desde el primer momento para ser auto--suficiente, 48 00:04:02,680 --> 00:04:06,924 y al hacer eso, usted tiene que asumir una gran cantidad de responsabilidad personal. 49 00:04:07,000 --> 00:04:10,482 No hay resentimiento histórico entre China y Hong Kong y Japón. 50 00:04:10,560 --> 00:04:16,044 Su madre solía decirme cómo Bruce se cuelgan a un lado de la terraza 51 00:04:16,120 --> 00:04:21,126 y agitar el puño a los japoneses los aviones que llegan a aterrizar en Hong Kong. 52 00:04:21,200 --> 00:04:23,931 Si alguien dice una palabra en contra los chinos, que se rebelaría. 53 00:04:24,000 --> 00:04:27,402 Y desde cuando trabajas en el cine de Hong Kong? 54 00:04:27,480 --> 00:04:30,211 Sí, desde que tenía alrededor de seis años de edad. 55 00:04:30,280 --> 00:04:33,648 Bruce se convirtió en un actor infantil bajo la influencia de su padre, 56 00:04:33,720 --> 00:04:37,361 su padre era un actor en la ópera china 57 00:04:37,440 --> 00:04:39,681 y luego en películas cantonesas así. 58 00:04:39,760 --> 00:04:43,606 Dile a la tripulación a qué hora disparan las fotos de Hong Kong. 59 00:04:43,680 --> 00:04:47,765 Bueno, es sobre todo en la mañana porque es un poco de ruido en Hong Kong, 60 00:04:47,840 --> 00:04:51,083 usted sabe, alrededor de tres millones de personas allí, 61 00:04:51,160 --> 00:04:53,640 así que cada vez cuando se tiene una imagen, 62 00:04:53,720 --> 00:04:59,011 es sobre todo, por ejemplo, en torno a 12 a.m.--05 a.m. de la mañana. 63 00:04:59,080 --> 00:05:01,082 Un montón de gente no se debe tocar en este, 64 00:05:01,160 --> 00:05:04,801 pero él era la estrella más grande de la infancia en Hong Kong. 65 00:05:04,880 --> 00:05:08,885 Hizo 20, 20 y pico de películas como estrella infantil. 66 00:05:08,960 --> 00:05:12,203 Era como el Macaulay Culkin de la época. 67 00:05:12,280 --> 00:05:16,046 Y entonces usted tiene el hecho de que Hong Kong fue gobernada por los británicos. 68 00:05:16,120 --> 00:05:18,088 Se dirigieron a los británicos. 69 00:05:18,160 --> 00:05:18,968 Usted está loco. 70 00:05:19,040 --> 00:05:22,965 Pero hay mucha competencia entre la gente británica que vive alli 71 00:05:23,040 --> 00:05:24,849 y los chinos que viven allí. 72 00:05:24,920 --> 00:05:27,924 Es también parte del Cáucaso. 73 00:05:28,000 --> 00:05:31,607 Creo que vio muchas adversidades racial, 74 00:05:31,680 --> 00:05:35,287 no sólo en torno a él, pero dentro de sí mismo. 75 00:05:35,360 --> 00:05:39,126 Y tuvo roces con Ingléses escolares y ese tipo de cosas, 76 00:05:39,200 --> 00:05:42,090 por lo que no siempre fue esa sensación de resentimiento 77 00:05:42,160 --> 00:05:45,209 de otros que dictan su futuro. 78 00:05:50,520 --> 00:05:53,569 Luego, por supuesto, cuando tenía 13 años, se fue a estudiar con Yip Man. 79 00:06:01,680 --> 00:06:07,164 Como seres humanos, la lucha está en nuestro ADN. Lo entendemos y nos gusta. 80 00:06:07,240 --> 00:06:10,164 Yip Man entrenado a Bruce en el Wing Chun, 81 00:06:10,240 --> 00:06:12,891 y Yip Man Fue un fabuloso maestro de kung fu. 82 00:06:12,960 --> 00:06:15,167 Bruce tenía muchos roces con la ley 83 00:06:15,240 --> 00:06:18,369 y otros adolescentes en Hong Kong, y tuvo peleas. 84 00:06:18,440 --> 00:06:22,889 Le gustaban las peleas callejeras. Amaba Otras personas que pueden calle de la pelea. 85 00:06:24,000 --> 00:06:27,163 El estilo de Bruce se hace para la supervivencia de la calle. 86 00:06:27,240 --> 00:06:30,323 Creció viendo peleas,lucha en Hong Kong en la azotea. 87 00:06:30,400 --> 00:06:33,927 Bruce tenía algunas de las películas de 8mm, que usó para mostrarnos, 88 00:06:34,000 --> 00:06:36,367 de dónde sacan en la postura tradicional de edad 89 00:06:36,440 --> 00:06:39,762 y un tipo que vienen en y lanzar un par de golpes 90 00:06:39,840 --> 00:06:44,528 y el otro tipo sería una copia de seguridad y caer en la maceta. 91 00:06:44,600 --> 00:06:47,410 Había dos clanes generalmente, el Choy Li Fut del clan 92 00:06:47,480 --> 00:06:49,050 y el wing chun del clan 93 00:06:49,120 --> 00:06:52,169 por Yip Man y sus estudiantes, y tendrían batallas. 94 00:06:52,240 --> 00:06:56,086 A pesar de esto sobre el Choy Li Fut y el ala chun peleas azotea 95 00:06:56,160 --> 00:06:57,969 es parte de la leyenda, es cierto. 96 00:06:58,040 --> 00:06:59,804 Yo estaba en Hong Kong. 97 00:06:59,880 --> 00:07:03,521 El sentimiento, la animosidad entre Wing Chun y Choy Li Fut todavía existe. 98 00:07:03,600 --> 00:07:06,649 Así que Yip Man fue una gran influencia en Bruce 99 00:07:06,720 --> 00:07:09,007 y él se inclinó en la dirección de la filosofía. 100 00:07:09,080 --> 00:07:12,562 Yip Man no sería una leyenda sin Bruce Lee. 101 00:07:12,640 --> 00:07:16,964 Wing Chun fue un estilo de arte marcial muy, muy pequeña, 102 00:07:17,040 --> 00:07:20,965 y ahora es global, y eso es todo por culpa de Bruce Lee. 103 00:07:21,040 --> 00:07:25,887 En última instancia, significa arte marcial sinceramente se expresa. 104 00:07:25,960 --> 00:07:28,645 Ahora bien, es muy difícil de hacer. 105 00:07:28,720 --> 00:07:31,610 Gran parte de ese espíritu guerrero, para mí, es muy honorable. 106 00:07:31,680 --> 00:07:32,761 Es realmente puro. 107 00:07:32,840 --> 00:07:37,084 Se abre paso a través de todas las culturas, todos los idiomas, todos los colores. 108 00:07:37,160 --> 00:07:40,687 Se trata de ganarse el respeto hacia atrás, ya sabes. 109 00:07:40,760 --> 00:07:44,048 Si vas a hacerme daño, vas a tiene que ganar él, hijo de puta. 110 00:07:44,120 --> 00:07:46,327 Yo era el menor de tres niños. 111 00:07:46,400 --> 00:07:48,846 Me obsesioné con Bruce Lee y las artes marciales. 112 00:07:48,920 --> 00:07:52,322 Yo quería patear el culo de mis hermanos y demostrar mi valía. 113 00:07:52,400 --> 00:07:55,609 Cuando una buena pelea estalla, usted no puede dejar de ser emocionado. 114 00:07:55,680 --> 00:07:57,489 Usted no puede dejar de mostrar sus emociones. 115 00:07:57,560 --> 00:08:02,407 Me tomó un tiempo, pero los tiempos ya que muchos como cada uno de mis hermanos me dio una paliza, 116 00:08:02,480 --> 00:08:06,610 cada una de ellas tiene un culo de patadas de mí y eso fue todo. 117 00:08:06,680 --> 00:08:08,762 Yo no lo hizo mierda y hablar de nuevo, 118 00:08:08,840 --> 00:08:11,923 así que no veo la razón para hablar al respecto. Vamos a ir allí. 119 00:08:12,000 --> 00:08:15,846 Pero entonces uno se siente mal y avergonzado después, "fue que infantil." 120 00:08:15,920 --> 00:08:18,810 "Yo podría haber manejado mejor." Pero también se siente bien. 121 00:08:18,880 --> 00:08:21,247 Si no ha podido echar un polvo, se enzarzaron en una pelea. 122 00:08:21,320 --> 00:08:23,368 Déjeme perforar este hijo de puta fea. 123 00:08:23,440 --> 00:08:26,330 En Youngstown. Era un lugar agradable para vivir. 124 00:08:26,400 --> 00:08:29,051 Los combates se han hecho cargo de mi mente y mi ser. 125 00:08:29,120 --> 00:08:30,690 No es lo que hago. Es lo que soy. 126 00:08:30,760 --> 00:08:35,084 Mi padre me dijo que los combatientes han nacido, no se hace. Bruce Lee fue un luchador nato. 127 00:08:35,160 --> 00:08:37,891 Al hacer ponche, Ahora me estoy inclinando hacia adelante un poco, 128 00:08:37,960 --> 00:08:41,043 la esperanza de no hacer daño a cualquier ángulo de cámara. 129 00:08:41,120 --> 00:08:45,011 Quiero decir, tienes que poner la cadera total en ella y que encaje 130 00:08:45,080 --> 00:08:48,971 y obtener toda su energía en la que, y hacer esto en un arma. 131 00:08:51,600 --> 00:08:55,321 Cuando Bruce Lee era un muchacho joven, quizá 13 o 14 años, la formación en el Wing Chun, 132 00:08:55,400 --> 00:08:58,085 se enteraron de que Bruce Lee tenía sangre caucásica. 133 00:08:58,160 --> 00:09:00,640 -- Yo creo que es un cuarto alemán. -- ¿Y bien? 134 00:09:00,720 --> 00:09:04,281 Los otros estudiantes, dijo que no debía se les permite aprender Wing Chun 135 00:09:04,360 --> 00:09:06,567 porque no era puramente chino. 136 00:09:06,640 --> 00:09:09,450 Cuando estás solo y nadie quiere estar allí 137 00:09:09,520 --> 00:09:13,206 porque no quiero recibir una paliza, que es la más solitaria sensación en el mundo. 138 00:09:13,280 --> 00:09:16,045 Una cosa que tengo Definitivamente aprendí en mi vida 139 00:09:16,120 --> 00:09:17,849 es que tengo un mal genio. 140 00:09:17,920 --> 00:09:19,922 Un temperamento violento, de hecho. 141 00:09:21,280 --> 00:09:24,602 Su vida entera es una especie de este juego entre Oriente y Occidente. 142 00:09:24,680 --> 00:09:28,571 Odiaba la opresión de los pequeños 143 00:09:28,640 --> 00:09:31,325 la que vio por todas partes, en la ocupación japonesa, 144 00:09:31,400 --> 00:09:33,880 la rebelión del boxeador, 145 00:09:33,960 --> 00:09:36,167 las potencias extranjeras de entrar en China. 146 00:09:36,240 --> 00:09:38,083 Él acaba de ocurrir todo eso estaba mal. 147 00:09:38,160 --> 00:09:41,687 Para vivir la vida que él quería para vivir, tuvo que luchar por ella. 148 00:09:41,760 --> 00:09:45,810 Realmente tuve que ponerlo ahí y realmente recorrer el camino. 149 00:09:45,880 --> 00:09:49,009 Quiero decir, es fácil para mí para poner en un programa de 150 00:09:49,080 --> 00:09:52,527 y ser engreído y estar inundado de una sensación de engreído 151 00:09:52,600 --> 00:09:55,410 y ya sienten muy bien y todo eso. 152 00:09:55,480 --> 00:09:59,280 O puedo hacer todo tipo de las cosas falsas, es lo que quiero decir? 153 00:09:59,360 --> 00:10:03,684 Cegado por la misma. O puede mostrar algún movimiento realmente de lujo. 154 00:10:03,760 --> 00:10:08,971 Sin embargo, para expresarse con honestidad, no mentirse a uno mismo, 155 00:10:09,040 --> 00:10:11,088 y la de expresarme honestamente, 156 00:10:11,160 --> 00:10:13,891 eso, amigo mío, es ... 157 00:10:13,960 --> 00:10:16,645 En algunos aspectos es todo lo contrario de la ira. 158 00:10:16,720 --> 00:10:20,566 Su belleza, es pasión, es arte. 159 00:10:20,640 --> 00:10:23,849 Es ... Está pintando un cuadro sin necesidad de herramientas. 160 00:10:34,520 --> 00:10:37,569 Fue una sorpresa, pero una un comprensible, 161 00:10:37,640 --> 00:10:40,211 cuando me enteré de que Bruce Lee era un campeón de cha--cha, 162 00:10:40,280 --> 00:10:43,284 porque se podía ver que se refleja en su estilo de lucha. 163 00:10:43,360 --> 00:10:46,887 Fue el 1957 Hong Kong, cha--cha campeón. 164 00:10:46,960 --> 00:10:50,965 La gente no sabe eso. Su juego de piernas fue impecable. Increíble bailarina de samba. 165 00:10:51,040 --> 00:10:54,487 No se movió como todo el mundo. Se movía como él mismo. 166 00:10:54,560 --> 00:10:57,882 En una pelea que tiene pies y tiene la forma 167 00:10:57,960 --> 00:11:00,486 y usted tiene la posición y el poder que interponer, 168 00:11:00,560 --> 00:11:03,803 y que es la forma en que el baile y las artes marciales van de la mano. 169 00:11:03,880 --> 00:11:09,489 Para él, se empapa en la que el ritmo reforzado por qué la gente negra 170 00:11:09,560 --> 00:11:14,361 han identificado siempre con Bruce y su estilo de lucha. 171 00:11:14,440 --> 00:11:17,046 Así que lo que tengo de Bruce como artista es ... 172 00:11:17,120 --> 00:11:21,364 Ya sabes, la mayoría de los artistas realizar de esta manera, ¿verdad? Hacia arriba. 173 00:11:21,440 --> 00:11:25,445 Me, realizar desde el lado, 174 00:11:25,520 --> 00:11:28,888 algo así como la manera de Bruce utiliza para siempre, ya sabes, 175 00:11:28,960 --> 00:11:30,564 estar listos para el combate de esta manera. 176 00:11:30,640 --> 00:11:34,440 La verdad está expresando, Me gusta ser un bailarín, 177 00:11:34,520 --> 00:11:36,329 eso es lo que se trata todo esto. 178 00:11:36,400 --> 00:11:40,644 Eso es otra filosofía muy, muy grande de lo que me llevo a este día. 179 00:11:40,720 --> 00:11:43,724 Así que voy a ser como la de realizar, "Bah, bah! Bah, bah, bah, bah!" 180 00:11:45,360 --> 00:11:48,364 Sigo tratando de cavar más profundo y más profundo dentro de mí 181 00:11:48,440 --> 00:11:51,922 y encontrar que la fluidez que nadie puede replicar. 182 00:11:57,320 --> 00:11:59,687 Ese es el ambiente que Bruce Lee me enseñó. 183 00:11:59,760 --> 00:12:01,091 Es que siempre había de traer. 184 00:12:01,160 --> 00:12:02,924 Eso es lo que obtengo de Bruce. 185 00:12:05,160 --> 00:12:09,245 -- ¿Y cuándo salir de Hong Kong? -- 1959, cuando tenía 18 años. 186 00:12:09,320 --> 00:12:12,688 Se había vuelto un poco difícil con la policía en un lado 187 00:12:12,760 --> 00:12:14,967 y con las bandas en el otro lado. 188 00:12:15,040 --> 00:12:17,646 Venció a este niño para arriba, pero él no sabía que el chico 189 00:12:17,720 --> 00:12:20,724 era el hijo de un alto el oficial de policía en Hong Kong. 190 00:12:20,800 --> 00:12:24,168 Se metió en peleas callejeras tantos que por 18 años, su padre le regaló $ 100 191 00:12:24,240 --> 00:12:26,402 y lo envió a Estados Unidos. 192 00:12:26,480 --> 00:12:30,326 Si él quería su estado de inmigración para ser ciudadano de los EE.UU., 193 00:12:30,400 --> 00:12:32,721 entonces él tuvo que regresar por el momento tenía 18 años. 194 00:12:32,800 --> 00:12:35,531 Para ir cuando estás siendo una estrella Es muy extraño, 195 00:12:35,600 --> 00:12:39,571 porque podría haber mantenido haciendo películas, pero quería que fuera, 196 00:12:39,640 --> 00:12:43,406 al tomar la decisión correcta de dónde va a continuación. 197 00:12:59,840 --> 00:13:03,208 En Seattle, mi padre comenzó a enseñar las artes marciales. 198 00:13:03,280 --> 00:13:08,002 No siempre mirar a la gente debido a la su raza o su estatura en la vida. 199 00:13:08,080 --> 00:13:11,243 Si usted tuviera un interés sincero en las artes marciales, él le enseñaría. 200 00:13:11,320 --> 00:13:13,800 Taky Kimura fue realmente su mejor amigo. 201 00:13:13,880 --> 00:13:17,487 Taky se convirtió en su asistente instructor en su primera escuela, 202 00:13:17,560 --> 00:13:20,723 el Jun Fan Gung Fu Instituto, en Seattle, Washington. 203 00:13:20,800 --> 00:13:23,724 Bruce solía venir a mi escuela secundaria 204 00:13:23,800 --> 00:13:26,724 y se usa para enseñar en la clase de filosofía china. 205 00:13:26,800 --> 00:13:31,044 Él era cinco años mayor de lo que éramos y yo me acuerdo de mi corazón va, 206 00:13:31,120 --> 00:13:33,930 "Bah, pa, pa", tú sabes, "Él está seguro de lindo." 207 00:13:34,000 --> 00:13:37,721 No pasó mucho tiempo después de eso que empecé a tomar clases de gung fu de él, 208 00:13:37,800 --> 00:13:42,761 y mi relación con él cambiado más de una estudiante 209 00:13:42,840 --> 00:13:47,687 que en realidad la sensación de que quizás, quizás puede haber una conexión entre nosotros. 210 00:13:47,760 --> 00:13:50,081 Ambos asistieron a la Universidad de Washington. 211 00:13:50,160 --> 00:13:52,766 Nos juntábamos en el campus 212 00:13:52,840 --> 00:13:54,888 y asistir a nuestras clases, 213 00:13:54,960 --> 00:13:58,169 En ocasiones, cuando no estábamos haciendo Kung Fu o alguna otra cosa. 214 00:13:58,240 --> 00:14:00,607 Y luego, cuando los dos estábamos hace con nuestras clases, 215 00:14:00,680 --> 00:14:02,444 que tendría prisa por regresar a su estudio, 216 00:14:02,520 --> 00:14:05,888 que estaba justo ahí en el distrito universitario, 217 00:14:05,960 --> 00:14:08,850 y nos gustaría encender el televisor y ver el Hospital General de todos los días. 218 00:14:08,920 --> 00:14:13,050 Y así fue, "Tenemos que llegar hasta allí. Hace casi tres! " 219 00:14:14,360 --> 00:14:17,409 En los años 60, matrimonios fueron sucediendo en California. 220 00:14:17,480 --> 00:14:21,530 En el resto del país no había los matrimonios interraciales. Era difícil. 221 00:14:21,600 --> 00:14:25,161 Mi madre no estaba muy emocionado cuando decidimos casarnos 222 00:14:25,240 --> 00:14:30,087 y no quería que su hija a tener que sufrir cualquier negatividad de los demás. 223 00:14:30,160 --> 00:14:33,004 La prohibición del matrimonio interracial fue levantada en 1968. 224 00:14:33,080 --> 00:14:35,526 Esto no quiere decir se levante la prohibición en el corazón de la gente. 225 00:14:35,600 --> 00:14:38,683 Bruce era muy fuerte al decir, 226 00:14:38,760 --> 00:14:43,482 "Quiero casarme con Linda. Sé que somos un buen partido ". 227 00:14:43,560 --> 00:14:47,724 Y por lo que se ha casado. Fue muy duro para mi madre. 228 00:14:47,800 --> 00:14:50,565 Pero no pasó mucho tiempo antes de que llegara a amar a Bruce mucho. 229 00:14:50,640 --> 00:14:54,884 Es muy importante saber que se trataba de su esposa Linda que le tierra. 230 00:14:54,960 --> 00:14:56,689 Ella era su roca. 231 00:14:56,760 --> 00:15:02,688 Como una pareja, realmente no lo hizo sufrir ningún perjuicio de los forasteros, 232 00:15:02,760 --> 00:15:06,845 y creo que esto tuvo mucho que ver con la personalidad arrolladora de Bruce. 233 00:15:08,960 --> 00:15:12,681 Estoy totalmente de reconocer que mi tío era un hombre magnífico. 234 00:15:12,760 --> 00:15:15,650 Tiene arrogancia. Nos encanta su estilo. 235 00:15:15,720 --> 00:15:19,088 Tenía el estilo de la manera Muhammad Ali tuvo el estilo en el ring. 236 00:15:19,880 --> 00:15:23,282 Él era como el Elvis de las artes marciales. Parecía una estrella de cine. 237 00:15:23,360 --> 00:15:27,604 Siempre fue como un aparador ágil y tan hermoso. 238 00:15:27,680 --> 00:15:30,570 He escuchado el término que ha puesto las bolas de los hombres chinos. 239 00:15:30,640 --> 00:15:36,966 Se ha demostrado que el chino puede ser, ya sabes, sexy y caliente y atractiva. 240 00:15:37,040 --> 00:15:39,805 Estoy tratando de copiar el pelo. 241 00:15:39,880 --> 00:15:42,690 Es por eso que mi pelo es largo. 242 00:15:43,440 --> 00:15:48,480 Después de Bruce Lee, Dios mío, los hombres chinos, son una fuerza a tener en cuenta. 243 00:15:48,560 --> 00:15:51,769 Son invencibles. Así que eso es una transformación asombrosa. 244 00:15:51,840 --> 00:15:56,323 Él es uno de los tipos y extremadamente atractivo. 245 00:15:56,400 --> 00:16:00,371 Eso sería tanto para las mujeres heterosexuales y un montón de hombres gays que conozco también. 246 00:16:00,440 --> 00:16:01,805 Vamos a ponerlo de esta manera. 247 00:16:01,880 --> 00:16:06,204 Creo que la única cosa que falta en mi vida ahora mismo es Bruce Lee. 248 00:16:06,280 --> 00:16:09,124 Un hombre como Bruce Lee. 249 00:16:12,640 --> 00:16:15,291 Los primeros encuentros internacionales estaban en Long Beach. 250 00:16:15,360 --> 00:16:18,204 Se me instruyó para sacar de Bruce Lee. Él fue el invitado. 251 00:16:18,280 --> 00:16:20,806 Así que fue algo así como el guía de turismo para él. 252 00:16:20,880 --> 00:16:23,929 Él demostró su arte incluso antes de que demostró 253 00:16:24,000 --> 00:16:25,809 delante de la audiencia de cinturón negro. 254 00:16:25,880 --> 00:16:29,282 En la habitación del hotel, dice, "Usted puede utilizar todo, puede patada lateral, 255 00:16:29,360 --> 00:16:32,330 Usted puede redondear una falta, y que voy a usar mi jab. " 256 00:16:32,400 --> 00:16:35,483 Cuando me desmayé que era más como un gancho. 257 00:16:37,320 --> 00:16:41,211 El tipo de vino del lado de esa manera. La facilidad con la que lo hizo, 258 00:16:41,280 --> 00:16:44,250 y explicar mientras lo estaba haciendo a mí, 259 00:16:44,320 --> 00:16:45,810 que era inconcebible para mí. 260 00:16:45,880 --> 00:16:48,724 Era como un mal sueño, como los sueños en los que no se pueden ejecutar. 261 00:16:48,800 --> 00:16:52,805 Cuando Bruce Lee se acercó e hizo su presentación de Kung Fu, 262 00:16:52,880 --> 00:16:55,042 se trataba de algo Yo nunca había visto antes. 263 00:16:55,120 --> 00:16:58,329 Él dijo: "El individuo es más importante en cualquier estilo o sistema. " 264 00:16:58,400 --> 00:17:00,721 Le dije: "Tengo que entrenar con un hombre como éste." 265 00:17:00,800 --> 00:17:03,007 Él estaba tan por delante de los tiempos. 266 00:17:03,080 --> 00:17:08,962 Él iba a los eventos de Ed Parker en Long Playa y lo trataban como a un dios. 267 00:17:09,040 --> 00:17:13,489 Cuando lo hizo el pulgar de una push--ups, se podía oír caer un alfiler. 268 00:17:13,560 --> 00:17:16,211 Mostró su velocidad, mostró su poder, 269 00:17:16,280 --> 00:17:18,567 mostró su puñetazo de una pulgada. 270 00:17:18,640 --> 00:17:21,689 La gente dice: "Bruce Lee es la persona más rápida en la tierra. " 271 00:17:21,760 --> 00:17:24,047 Él hizo todas estas cosas de manera realista 272 00:17:24,120 --> 00:17:27,727 que la gente no sabía si era espectáculo o el verdadero McCoy. 273 00:17:27,800 --> 00:17:30,804 Cuando Bruce hizo la demostración en 1964, 274 00:17:30,880 --> 00:17:35,204 antes de que él incluso había llegado de regreso a Oakland donde vivíamos en ese momento, 275 00:17:35,280 --> 00:17:38,762 Yo había recibido una llamada telefónica de la oficina de William Dozier. 276 00:17:38,840 --> 00:17:43,482 Jay Sebring, la famosa estilista, pasó a ver a mi padre 277 00:17:43,560 --> 00:17:47,042 en los partidos internacionales de Long Beach, y le cortó el pelo de William Dozier. 278 00:17:47,120 --> 00:17:49,487 Él dijo: "Tienes que ver este tipo. Él es increíble ". 279 00:17:49,560 --> 00:17:51,801 Cuando Bruce llegó a casa, le dije a él, 280 00:17:51,880 --> 00:17:54,281 "Hay que llamar a este tipo de vuelta, William Dozier. " 281 00:17:54,360 --> 00:17:57,842 "Él es un productor de Hollywood y él quiere verte. " 282 00:17:57,920 --> 00:18:00,730 Ese fue el primer indicio de que, 283 00:18:00,800 --> 00:18:05,169 "Wow, yo podría ser capaz de hacer algo en Hollywood. " 284 00:18:06,160 --> 00:18:09,004 Mire directamente a la cámara. 285 00:18:09,080 --> 00:18:13,085 Muy pulcro. Tiene el traje y la corbata, ya sabes, camisa blanca. 286 00:18:13,160 --> 00:18:16,084 Es tan elegante. 287 00:18:16,160 --> 00:18:18,322 Pero él se siente como una cobra enrollada. 288 00:18:18,400 --> 00:18:20,880 -- Usted acaba de tener un bebé? -- Sí. 289 00:18:20,960 --> 00:18:23,406 Y usted ha perdido un poco de sueño sobre él, ¿verdad? 290 00:18:23,480 --> 00:18:24,891 Tres noches. 291 00:18:24,960 --> 00:18:28,089 Él tenía 24 años, y fue allí, es casi como, 292 00:18:28,160 --> 00:18:30,766 "Tienes suerte de que estoy aquí una audición para usted. " 293 00:18:30,840 --> 00:18:33,889 No es el finger jab No es el ponche. 294 00:18:33,960 --> 00:18:36,884 Sólo el aplomo que había dicho todo. 295 00:18:36,960 --> 00:18:38,928 No es el reverso del puño y el codo. 296 00:18:39,000 --> 00:18:42,891 Incluso en la conversación, se podía sentir su naturaleza explosiva. 297 00:18:42,960 --> 00:18:46,203 Por supuesto, a continuación, que utilizan las piernas, directamente a la ingle o subir. 298 00:18:46,280 --> 00:18:48,647 Eso es un tipo especial de energía de la estrella. 299 00:18:48,720 --> 00:18:51,200 O bien, si puedo hacer copias de seguridad un poco, 300 00:18:51,280 --> 00:18:53,681 nos detenemos en el ... y luego volver. 301 00:18:54,720 --> 00:18:56,324 -- Muy bien. -- Este tipo de obras. 302 00:18:56,400 --> 00:18:59,483 Él nunca tuvo la intención de entrar en el mundo del espectáculo. 303 00:18:59,560 --> 00:19:01,164 Su pasión era sus artes marciales, 304 00:19:01,240 --> 00:19:04,847 por lo que tuvo una escuela en Seattle y una segunda escuela en Oakland. 305 00:19:06,600 --> 00:19:09,968 Su plan era abrir muchas escuelas, muchos en todo el condado. 306 00:19:10,040 --> 00:19:13,886 Obviamente, él comenzó con el clásico Artes chinas, que es el Wing Chun. 307 00:19:13,960 --> 00:19:18,363 Y entonces todo el mundo sabe acerca de la lucha en 1964 en Oakland. 308 00:19:24,200 --> 00:19:27,283 Ahí está la famosa historia acerca de cómo fue desafiado 309 00:19:27,360 --> 00:19:30,125 por la comunidad china en Oakland, 310 00:19:30,200 --> 00:19:34,762 y tuvo que defender el derecho para enseñar su arte a las personas no chinas. 311 00:19:34,840 --> 00:19:38,765 Usted y la sociedad en su conjunto son inútiles en este país. Usted es arcaico. 312 00:19:38,840 --> 00:19:41,844 Y tú eres un tonto para pensar que se puede romper con nosotros 313 00:19:41,920 --> 00:19:43,570 simplemente porque lo desea. 314 00:19:43,640 --> 00:19:46,803 Para probar Bruce Lee estaba mal, que era una falsificación y un fraude, 315 00:19:46,880 --> 00:19:50,282 los tradicionalistas chinos envió a alguien a pelear con él. 316 00:19:50,360 --> 00:19:53,842 El chino envió a alguien para cerrar la escuela. 317 00:19:53,920 --> 00:19:56,810 Apagar o derribado, y Bruce decidió derribar. 318 00:19:56,880 --> 00:19:59,281 La lucha se iba a celebrar en la escuela de Bruce. 319 00:19:59,360 --> 00:20:04,571 Si Bruce perdió la pelea, él tendría que para detener la enseñanza de las personas no chinas. 320 00:20:04,640 --> 00:20:09,567 Cualquier cosa que te obliga a para revisar sus dogmas, 321 00:20:09,640 --> 00:20:12,166 la mayoría de la gente no responde muy bien a ella. 322 00:20:12,240 --> 00:20:14,971 Yo estaba allí, embarazada de ocho meses con Brandon, 323 00:20:15,080 --> 00:20:18,448 y estos ancianos llegaron de San Francisco, 324 00:20:18,520 --> 00:20:23,128 dirigido por Wong Jack Man, que iba para ser el oponente en este desafío. 325 00:20:23,200 --> 00:20:25,567 Fueron, pues, que tenía este gran partido. 326 00:20:25,640 --> 00:20:30,123 Yo no tenía ni una pizca de duda acerca de cómo esto podría salir. 327 00:20:30,200 --> 00:20:34,728 Wong Jack Man comenzó a correr alrededor de la sala tratando de alejarse de Bruce, 328 00:20:34,800 --> 00:20:39,408 y le tomó tres minutos para Bruce a buscarlo en el suelo 329 00:20:39,480 --> 00:20:41,084 y decir, "te das por vencido?" 330 00:20:42,920 --> 00:20:46,083 Así Wong Jack Man y toda esa gente a la izquierda. 331 00:20:46,160 --> 00:20:49,369 Y recuerdo con tanta claridad en el ojo de mi mente 332 00:20:49,440 --> 00:20:53,331 Bruce sentado en los escalones en la parte posterior del estudio 333 00:20:53,400 --> 00:20:55,641 con su cabeza entre las manos. 334 00:20:55,720 --> 00:20:57,688 Y ella dijo: "¿Qué te pasa?" 335 00:20:57,760 --> 00:21:02,084 Esa fue la lucha que se dio cuenta de la artes clásicas no estaban trabajando para él. 336 00:21:02,160 --> 00:21:04,128 Él debe tener tiran al tipo antes. 337 00:21:04,200 --> 00:21:08,171 Bruce Lee no le ganó la suficiente rapidez, por lo que se va a replantear todo, 338 00:21:08,240 --> 00:21:11,926 y estos cuentos tenían la estructura del mito y la fantasía. 339 00:21:12,000 --> 00:21:13,650 Poco parábolas acerca del maestro. 340 00:21:13,720 --> 00:21:16,929 Él dijo: "Mi entrenamiento en el Wing Chun, mi arte clásico, 341 00:21:17,000 --> 00:21:20,083 no me había preparado para este tipo de una batalla. " 342 00:21:20,160 --> 00:21:24,165 Ese fue el comienzo de la evolución de su propio camino de las artes marciales. 343 00:21:27,600 --> 00:21:32,208 Si usted lee las notas que él dejó detrás de 1965 empieza a escribir, 344 00:21:32,280 --> 00:21:34,169 "Mi estilo es la esgrima occidental, 345 00:21:34,240 --> 00:21:35,969 El boxeo occidental y el Wing Chun ". 346 00:21:36,040 --> 00:21:39,203 Dijo que debemos nuestro conocimiento que el Wing Chun, 347 00:21:39,280 --> 00:21:41,886 pero vamos a ir más allá del Wing Chun. 348 00:21:41,960 --> 00:21:43,485 Bruce Lee tuvo mucho de boxeo. 349 00:21:43,560 --> 00:21:48,043 Sintió que el boxeo era más realista en el que fueron intercambiando golpes. 350 00:21:48,120 --> 00:21:52,921 Le gusta el trabajo de pies de boxeo. Está vivo, se mueve y lo cambia. 351 00:21:53,000 --> 00:21:56,288 Él se invirtió por completo en ver las películas de boxeo, 352 00:21:56,360 --> 00:22:01,764 va camino de regreso a Jack Johnson, Gene Tunney, Dempsey. 353 00:22:01,840 --> 00:22:04,810 Lo que él tomó de Dempsey era de la cadena cinética, 354 00:22:04,880 --> 00:22:07,724 cómo generar energía, la importancia de un buen jab. 355 00:22:07,800 --> 00:22:10,201 Hay mucho sobre la alineación del cuerpo. 356 00:22:10,760 --> 00:22:13,411 Bruce tenía una enorme colección de las películas de boxeo 357 00:22:13,480 --> 00:22:16,211 y él pensó que el mundo de Muhammad Ali. 358 00:22:16,280 --> 00:22:19,762 Lo que él hacía era muy singular. Una vez entró, las luces estaban fuera. 359 00:22:19,840 --> 00:22:23,526 Y se está viendo esta película de 8 mm y lo está mirando hacia atrás. 360 00:22:23,600 --> 00:22:27,161 Ali tenía un delantero con el pie izquierdo posición y Bruce el pie derecho hacia adelante. 361 00:22:27,240 --> 00:22:29,846 Así que él iría en las películas con versiones anteriores en el editor de la película 362 00:22:29,920 --> 00:22:32,446 y estudiarlos minuciosamente. 363 00:22:32,520 --> 00:22:34,727 Él se extendería y leer 364 00:22:34,800 --> 00:22:38,930 y la revisión de película de 8 mm de un boxeador al mismo tiempo. 365 00:22:39,000 --> 00:22:42,322 De acuerdo con John Saxon, su co--estrella en Enter the Dragon, 366 00:22:42,400 --> 00:22:45,449 Juan le preguntó, "¿Por qué tienes todas estas películas de boxeo en Ali? " 367 00:22:45,520 --> 00:22:48,444 Y Bruce dijo: "Porque un día voy a pelear con él." 368 00:22:49,920 --> 00:22:53,606 Si tuviera que luchar contra el Bruce Lee, Bruce Lee era tan rápido, tan suave, 369 00:22:53,680 --> 00:22:57,048 pero la única cosa que niega la velocidad en un combate es la presión, 370 00:22:57,120 --> 00:22:59,441 y yo era un peleador de presión. 371 00:22:59,520 --> 00:23:02,285 Con Bruce Lee, tienes que ir en el interior, asfixiarlo 372 00:23:02,360 --> 00:23:05,569 y lo derrota a. Pero no se puede luchar un tipo como el exterior. 373 00:23:05,640 --> 00:23:09,167 Veo que lleva fuera de Bruce con algunos tiros de larga culo 374 00:23:09,240 --> 00:23:13,006 y Boom Boom se cabrea y trata de darle algunos golpes al cuerpo. 375 00:23:13,080 --> 00:23:15,606 Y cuando te acercas, a continuación, Bruce, estoy seguro, 376 00:23:15,680 --> 00:23:18,524 se trata de poner de rodillas y patadas altas en la cabeza, 377 00:23:18,600 --> 00:23:21,444 y me gustaría lanzar una corte superior, llevar el codo a través. 378 00:23:21,520 --> 00:23:26,208 Y él va a estar tratando de contrarrestar, así que tengo que Bob y el interior de tejido. 379 00:23:26,280 --> 00:23:30,001 Bruce se pone a tierra y el brazo--barras de él o le guillotinas. 380 00:23:31,520 --> 00:23:34,444 Hubiera sido un buen momento. 381 00:23:35,360 --> 00:23:39,524 La gente está viendo esto en marcha, "Él tuvo más tiros de lo que pensábamos." 382 00:23:39,600 --> 00:23:41,329 "Se ha perdido totalmente su mente 383 00:23:41,400 --> 00:23:43,801 pensando que él puede hacer eso en contra de Bruce Lee. " 384 00:23:45,080 --> 00:23:48,880 Ray era bueno para el cuerpo. Entonces que finalmente conseguiría que el gancho de ti. 385 00:23:48,960 --> 00:23:52,169 Bruce no sabe cómo detenerlo. ¿Por qué? Debido a que nunca lo hizo. 386 00:23:55,120 --> 00:23:57,930 Bruce Lee fue un verdadero luchador? 387 00:24:03,120 --> 00:24:06,602 Bruce era un luchador brillante. Yo lo vi golpearon a un hombre en Enter the Dragon. 388 00:24:06,680 --> 00:24:09,968 Fue un pandillero, un miembro de pinzas, quien comenzó a darle un mal momento. 389 00:24:10,040 --> 00:24:13,089 Libra por libra, creo que Él es probablemente uno de los mejores peleadores. 390 00:24:13,160 --> 00:24:16,084 Él tenía un montón de peleas de la calle y con esa velocidad y juego de piernas, 391 00:24:16,160 --> 00:24:17,889 sería un infierno de un 135--libras. 392 00:24:17,960 --> 00:24:20,327 Él era un 130--algo--libra arma letal. 393 00:24:26,560 --> 00:24:29,689 Tiene todos los atributos que hacen un buen luchador: 394 00:24:29,760 --> 00:24:32,969 La agilidad, el equilibrio, la coordinación, la destreza. 395 00:24:39,800 --> 00:24:43,088 La gente dice que fue el hombre más duro que jamás haya existido? 396 00:24:43,160 --> 00:24:45,527 Él fue de 130, 135 libras. 397 00:24:45,600 --> 00:24:49,047 Te lo agarran y, ya sabes, por la ventana. 398 00:24:49,120 --> 00:24:51,600 Y eso no es para ponerlo abajo. 399 00:24:51,680 --> 00:24:54,604 Él era un artista, y lo mejor. 400 00:24:54,680 --> 00:24:57,286 Si quería ser un luchador de MMA de hoy, 401 00:24:57,360 --> 00:25:01,649 él fácilmente habría sido que el boxeador que todo el mundo teme. 402 00:25:01,720 --> 00:25:04,121 Su técnica era hermoso, técnica perfecta. 403 00:25:04,200 --> 00:25:06,362 No me importa lo bueno que eres, Luchador de 135 libras, 404 00:25:06,440 --> 00:25:09,523 a luchar contra Brock Lesnar, usted va a perder. 405 00:25:09,600 --> 00:25:13,650 El tipo más grande igualmente entrenados siempre se va a batir el hombre más escasos. 406 00:25:13,720 --> 00:25:15,688 Pero el hecho es que no se trataba de la masa. 407 00:25:15,760 --> 00:25:18,411 Él acaba de dejar de leerlo no importa lo grande que era. 408 00:25:18,480 --> 00:25:22,007 Pero, de nuevo, la barbilla de todo el mundo es diferente, ¿sabes? 409 00:25:24,320 --> 00:25:28,006 Si Bruce Lee fue un gran luchador o no era un gran luchador 410 00:25:28,080 --> 00:25:31,971 no hace ninguna diferencia para su importancia cultural e histórica, 411 00:25:32,040 --> 00:25:34,725 debido a que sus películas cambió el mundo. 412 00:25:36,640 --> 00:25:40,201 Te dieron el trabajo de The Green Hornet, en el que jugó Kato, el chofer, 413 00:25:40,280 --> 00:25:42,806 principalmente porque tú eres el único hombre de aspecto chino 414 00:25:42,880 --> 00:25:46,521 que podía pronunciar el nombre del personaje principal, Britt Reid. 415 00:25:46,600 --> 00:25:49,080 Hice que como una broma, por supuesto. 416 00:25:50,200 --> 00:25:51,884 Y es una diablos de un nombre, el hombre. 417 00:25:51,960 --> 00:25:55,442 Cada vez que lo dije en ese momento, Yo estaba superconsciente. 418 00:25:56,760 --> 00:25:58,444 La residencia del Sr. Reid. 419 00:25:58,520 --> 00:26:01,091 Cuando era niño, vimos Green Hornet para él. 420 00:26:02,880 --> 00:26:05,247 Nos importa un bledo Green Hornet. 421 00:26:05,320 --> 00:26:07,800 Tenía un coche con mosca, Le voy a dar apoyos para el coche, 422 00:26:07,880 --> 00:26:09,723 Kato, pero fue increíble. 423 00:26:09,800 --> 00:26:12,724 Todos en el barrio estaba luchando para ser Bruce Lee, 424 00:26:12,800 --> 00:26:13,847 no es el Green Hornet. 425 00:26:13,920 --> 00:26:16,685 Una gran cantidad de los dobles no sabía cómo reaccionar. 426 00:26:16,760 --> 00:26:20,810 Usted hace el viejo John Wayne, usted lanza un puñetazo y el tipo se cae. 427 00:26:20,880 --> 00:26:24,089 Con él, es boom, boom, boom, boom, la velocidad del rayo. 428 00:26:24,160 --> 00:26:27,084 Hay una foto de Bruce y está haciendo una patada, 429 00:26:27,160 --> 00:26:30,801 y el muslo, la cara interna del muslo, es plana contra su pecho. 430 00:26:30,880 --> 00:26:34,362 Y sólo miraba a esa patada como, "¿Estás bromeando?" 431 00:26:34,440 --> 00:26:36,841 "Mira lo increíble que este hombre puede golpear." 432 00:26:39,400 --> 00:26:43,564 Pienso en lo que mi papá me dijo acerca de su primera incursión en Hollywood. 433 00:26:43,640 --> 00:26:46,803 Había todos estos actores veteranos haciendo lo suyo, 434 00:26:46,880 --> 00:26:49,531 y él se sentía como el robot sólo en la habitación. 435 00:26:49,600 --> 00:26:53,082 Eso es algo que realmente puede relacionarse con en mi vida, cuando yo estaba actuando, 436 00:26:53,160 --> 00:26:57,404 y yo estaba tratando tan duro para impresionar a las personas adecuadas. 437 00:26:57,480 --> 00:27:00,245 Cuando hice The Green Hornet, Yo no estaba siendo yo misma 438 00:27:00,320 --> 00:27:03,881 y estoy tratando de acumular seguridad exterior, 439 00:27:03,960 --> 00:27:05,689 técnica externa, 440 00:27:05,760 --> 00:27:09,731 pero nunca para hacer lo que Bruce Lee tendría que hacer. 441 00:27:09,800 --> 00:27:13,282 La belleza era que él dijo de inmediato: "Yo no voy a hacerlo nunca más." 442 00:27:13,360 --> 00:27:16,125 Una especie de despertar de un momento para él. 443 00:27:16,200 --> 00:27:19,124 Por cierto, me ha hecho un trabajo realmente terrible en eso, tengo que decir. 444 00:27:19,200 --> 00:27:22,010 ¿En serio? ¿No te gusta? Yo no lo vi. 445 00:27:28,320 --> 00:27:31,164 Siempre estaba tratando de ser una persona integral, 446 00:27:31,240 --> 00:27:34,926 la lucha, la filosofía, el mejor ser humano. 447 00:27:35,000 --> 00:27:40,006 El arte marcial tiene un muy, muy profundo que significa en cuanto a mi vida se refiere. 448 00:27:40,080 --> 00:27:41,525 Y él era un hombre muy letrado. 449 00:27:41,600 --> 00:27:43,170 Realmente lo hizo leer 450 00:27:43,240 --> 00:27:45,481 y realmente lo hizo estudio y realmente pensaba. 451 00:27:45,560 --> 00:27:49,565 Todo tipo de conocimiento significa, finalmente, el auto--conocimiento. 452 00:27:49,640 --> 00:27:54,726 Tenía una enorme biblioteca de libros en su estudio desde el techo hasta el suelo. 453 00:27:54,800 --> 00:27:57,929 Cualquier libro que me recoja, había anotaciones sobre lo que era bueno, 454 00:27:58,000 --> 00:28:00,002 lo que era funcional, lo que no era bueno. 455 00:28:00,080 --> 00:28:04,927 Como actor, como artista marcial, como un ser humano, 456 00:28:05,000 --> 00:28:08,721 todo esto lo he aprendido desde el arte marcial. 457 00:28:08,800 --> 00:28:12,850 La mayoría de los escritos en el Tao del Jeet Kune Do son occidentales influyó 458 00:28:12,920 --> 00:28:16,447 y vienen directamente de la esgrima y los libros de boxeo. 459 00:28:16,520 --> 00:28:18,921 Y usted puede tomar la mayoría de los pasajes en que el libro 460 00:28:19,000 --> 00:28:21,526 y seguirles la pista a sus raíces, palabra por palabra. 461 00:28:21,600 --> 00:28:25,889 Él podría haber cambiado "luchador" de "Tirador", pero casi está intacto. 462 00:28:25,960 --> 00:28:28,725 La gente dirá, "Hey, eso no es la filosofía de Bruce." 463 00:28:28,800 --> 00:28:30,643 "Ese fue el autor o el autor de eso." 464 00:28:30,720 --> 00:28:33,485 Eso no importa. Estas personas están perdiendo el punto. 465 00:28:33,560 --> 00:28:36,689 Escritos de Bruce Lee son muy divertidas para leer, pero eran las notas. 466 00:28:36,760 --> 00:28:39,206 Usted recibe estas citas donde se puede cambiar una sola palabra 467 00:28:39,280 --> 00:28:41,931 y el sustituto de Jeet Kune Do para el Tao. 468 00:28:42,000 --> 00:28:46,642 Así que por lo tanto, no es pura naturalidad o la falta de naturalidad. 469 00:28:46,720 --> 00:28:51,647 El ideal es la naturalidad artificial o antinatural natural. 470 00:28:51,720 --> 00:28:54,041 -- Yin yang. -- Usted es hombre correcto, eso es todo. 471 00:28:54,120 --> 00:28:57,647 Debido a Bruce Lee, ahora leer sobre Alan Watts. 472 00:28:57,720 --> 00:29:01,088 JD Krishnamurti, por supuesto, Lao Tse, 473 00:29:01,160 --> 00:29:02,924 Tao Te Ching. 474 00:29:03,000 --> 00:29:05,367 Bruce Lee diseccionado esas filosofías, 475 00:29:05,440 --> 00:29:07,966 haciéndolos recta y directa y al punto. 476 00:29:08,040 --> 00:29:09,883 Eso es lo que se trata de la verdadera filosofía, 477 00:29:09,960 --> 00:29:12,566 algo que se puede aplicar a vivir el día a día. 478 00:29:12,640 --> 00:29:13,971 Eso es lo que Bruce Lee hizo. 479 00:29:14,040 --> 00:29:15,769 Aquí es donde él era un genio. 480 00:29:15,840 --> 00:29:17,729 Puede sonar demasiado filosófico, 481 00:29:17,800 --> 00:29:22,283 pero está actuante en calidad o la actuación actuante si ... 482 00:29:22,360 --> 00:29:25,045 -- Me he perdido. -- No tengo, ¿eh? 483 00:29:25,120 --> 00:29:30,251 Así que Bruce Lee como un filósofo no introduce nada nuevo 484 00:29:30,320 --> 00:29:34,006 pero introduce un radicalismo en el arte marcial. 485 00:29:34,080 --> 00:29:37,050 Él está hablando de la ideología de la contracultura. 486 00:29:37,120 --> 00:29:38,804 Él habla del espíritu de la época. 487 00:29:38,880 --> 00:29:43,204 Así que tienes un interés en el budismo, en el yoga, en todas las cosas orientales. 488 00:29:43,280 --> 00:29:45,806 Bruce Lee muestra meditación en movimiento. 489 00:29:49,280 --> 00:29:51,044 Se creó una escuela en Hollywood 490 00:29:51,120 --> 00:29:54,408 para gente como James Garner, Steve McQueen y los demás. 491 00:29:54,480 --> 00:29:58,883 ¿Por qué quieren aprender chino arte marcial? Debido a un papel en el cine? 492 00:29:58,960 --> 00:30:00,291 En realidad no. 493 00:30:00,360 --> 00:30:03,842 La mayoría de ellos, como ves, se viene en el que me piden que les enseñe 494 00:30:03,920 --> 00:30:06,207 no es tanto cómo defenderse a sí mismos, 495 00:30:06,280 --> 00:30:08,647 que quieren aprender a expresarse 496 00:30:08,720 --> 00:30:11,644 a través de algún movimiento, ya sea rabia, 497 00:30:11,720 --> 00:30:13,927 o sea la determinación que sea. 498 00:30:14,000 --> 00:30:18,085 Él me está pagando para mostrarle en forma combativa 499 00:30:18,160 --> 00:30:20,606 el arte de expresar el cuerpo humano. 500 00:30:22,160 --> 00:30:24,970 Nuestro patio trasero siempre fue una escuela de patio trasero, 501 00:30:25,040 --> 00:30:27,202 así que para Jim Coburn venir 502 00:30:27,280 --> 00:30:28,805 o Steve McQueen a venir 503 00:30:28,880 --> 00:30:30,609 No era como la gran cosa. 504 00:30:30,680 --> 00:30:33,763 De todos sus estudiantes, famosos, James Garner, Steve McQueen, 505 00:30:33,840 --> 00:30:36,286 James Coburn, Roman Polanski, que era el mejor? 506 00:30:36,360 --> 00:30:42,003 Dependiendo, ¿de acuerdo? Ahora bien, como un luchador, Steve McQueen, que el hijo de un arma de fuego, 507 00:30:42,080 --> 00:30:44,128 tiene la dureza en él. 508 00:30:44,200 --> 00:30:46,487 Ahora, James Coburn es un hombre amante de la paz. 509 00:30:46,560 --> 00:30:48,961 -- Me he reunido con él. -- Usted lo ha cumplido. 510 00:30:49,040 --> 00:30:50,769 Es muy, muy agradable. 511 00:30:50,840 --> 00:30:54,287 Super suave y que todos los sabes lo que quiero decir? 512 00:30:54,360 --> 00:30:57,170 Ahora, se aprecia la parte filosófica de la misma, 513 00:30:57,240 --> 00:31:00,130 por lo tanto su comprensión de la misma es más profundo que el de Steve. 514 00:31:00,200 --> 00:31:02,646 A menudo me dijo, "Me gustaría ver a Steve McQueen 515 00:31:02,720 --> 00:31:04,370 ser un poco más como Coburn 516 00:31:04,440 --> 00:31:07,091 y Coburn ser un poco más como Steve McQueen ". 517 00:31:07,160 --> 00:31:09,891 En realidad, como ves, que es una combinación de ambos. 518 00:31:09,960 --> 00:31:14,443 Quiero decir, aquí está el instinto natural y aquí es el control. 519 00:31:14,520 --> 00:31:17,922 Usted debe combinar los dos en armonía. 520 00:31:18,000 --> 00:31:20,685 No, si usted tiene uno hasta el extremo, 521 00:31:20,760 --> 00:31:22,922 que va a ser muy poco científico. 522 00:31:23,000 --> 00:31:25,082 Si dispone de otro hasta el extremo, 523 00:31:25,160 --> 00:31:28,448 usted se convierte, de repente, un hombre mecánico. 524 00:31:32,080 --> 00:31:36,210 Todos los grandes nombres, grandes en el torneo de lucha llegó a Bruce 525 00:31:36,280 --> 00:31:38,487 porque querían para perfeccionar sus habilidades. 526 00:31:38,560 --> 00:31:40,881 Joe Lewis, Bob Wall, Chuck Norris. 527 00:31:40,960 --> 00:31:44,407 Chuck Norris fue probablemente el mayor estímulo que he visto nunca. 528 00:31:44,480 --> 00:31:48,007 -- Chuck Norris es increíble. -- Bruce no quería enseñar a los principiantes. 529 00:31:48,080 --> 00:31:49,969 Él tenía algunos en sus propias escuelas. 530 00:31:50,040 --> 00:31:53,487 Pero él tomó los mejores artistas marciales y él sentía que podía hacer mejor. 531 00:31:53,560 --> 00:31:56,404 "Una vez más. No lo entiendo, pasamos a otra cosa ". 532 00:31:56,480 --> 00:31:58,642 "Usted va a conseguir?" Así es como se enseña. 533 00:31:58,720 --> 00:32:00,927 Sabía mucho. Él me enseñó Kung Fu. 534 00:32:01,000 --> 00:32:03,810 Joe Lewis fue muy influenciado por Bruce Lee. 535 00:32:03,880 --> 00:32:06,167 Joe Lewis era un campeón del mundo cuando se reunió con Bruce, 536 00:32:06,240 --> 00:32:09,323 pero era mucho más de Bruce siendo el instructor a Joe. 537 00:32:09,400 --> 00:32:12,961 No creo que él tenía las manos del boxeo hasta que conoció a Bruce Lee, 538 00:32:13,040 --> 00:32:14,804 pero su patada lateral fue fenomenal. 539 00:32:14,880 --> 00:32:16,848 Joe arrojaba paralelo de 1.000 se inicia al día. 540 00:32:16,920 --> 00:32:20,970 Escucha, Joe Lewis, en el mundo actual, se habría enterado de toda esa mierda 541 00:32:21,040 --> 00:32:24,647 y ha sido tan malo como lo fue vuelta en el día. 542 00:32:24,720 --> 00:32:28,088 Bruce no creía que el karate punto, señalar la competencia de artes marciales, 543 00:32:28,160 --> 00:32:30,811 era valioso en absoluto, y estoy totalmente en desacuerdo con él. 544 00:32:30,880 --> 00:32:33,087 Bruce se vio pero no creen en ella. 545 00:32:33,160 --> 00:32:35,561 Él siempre defendió full--contact combate. 546 00:32:35,640 --> 00:32:38,849 Bruce Lee se volvió hacia todos los que y dijo: "Esto no es las artes marciales." 547 00:32:38,920 --> 00:32:41,287 "Esto es un disparate. Vamos a deshacernos de estas reglas. " 548 00:32:41,360 --> 00:32:44,204 Yo respeto que él no tenía ganas de quería competir 549 00:32:44,280 --> 00:32:45,805 porque no era un combate real. 550 00:32:45,880 --> 00:32:49,487 Él dice que no estamos luchando para usted o para expresarse. 551 00:32:49,560 --> 00:32:52,404 Estás luchando por los jueces, el árbitro, las reglas. 552 00:32:52,480 --> 00:32:56,371 ¿Cuál es la realidad del combate? Hay alguien que quiere derribar. 553 00:32:56,440 --> 00:32:59,808 Dijo que para aprender a nadar, no se puede nadar en la tierra. 554 00:32:59,880 --> 00:33:01,166 Tienes que entrar en el agua. 555 00:33:01,240 --> 00:33:03,129 Para aprender a luchar, tienes que luchar. 556 00:33:04,000 --> 00:33:07,209 ¿Se puede romper cinco o seis piezas de madera con tu mano o tu pie? 557 00:33:07,280 --> 00:33:10,045 Foros no devolver el golpe. 558 00:33:10,120 --> 00:33:12,248 Probablemente voy a romper mi mano y el pie. 559 00:33:12,320 --> 00:33:15,130 Tenía gran respeto para los artistas marciales del día 560 00:33:15,200 --> 00:33:16,770 que fueron ganando torneos. 561 00:33:16,840 --> 00:33:22,244 Sólo tenía una filosofía diferente sobre las artes marciales y la lucha real. 562 00:33:25,560 --> 00:33:28,211 Yo no creo en los estilos más. 563 00:33:28,280 --> 00:33:32,046 Quiero decir, yo no creo que existe tal cosa 564 00:33:32,120 --> 00:33:34,771 que como una manera china de lucha contra la 565 00:33:34,840 --> 00:33:38,731 o la manera japonesa de lucha contra la o de cualquier forma de lucha. 566 00:33:38,800 --> 00:33:40,928 Porque si usted no tiene estilos, 567 00:33:41,000 --> 00:33:44,800 si usted acaba de decir: "Bueno, aquí estoy, ya sabes, como un ser humano, 568 00:33:44,880 --> 00:33:49,169 ¿cómo puedo expresarme total y completamente? " 569 00:33:49,240 --> 00:33:55,122 Ahora bien, de esa manera, usted no va a crear un estilo, porque el estilo es una cristalización. 570 00:33:55,200 --> 00:33:59,410 Quiero decir, de esa manera se trata de un proceso de de crecimiento continuo. 571 00:33:59,480 --> 00:34:01,881 Llamó a su instituto Jun Fan Gung Fu. 572 00:34:01,960 --> 00:34:06,090 Estábamos viajando en un coche y mencionó que lo que le gustaba en la esgrima 573 00:34:06,160 --> 00:34:07,571 Se golpeó la parada. 574 00:34:09,040 --> 00:34:12,362 Bruce no tiene ningún bloques pasivos. Sus bloques fueron a la huelga. 575 00:34:12,440 --> 00:34:16,968 Bruce tomó las posturas de las posturas que se ve en la esgrima occidental. 576 00:34:18,280 --> 00:34:21,921 En lugar de sólo una manzana y después haga clic en, se hace de forma simultánea. 577 00:34:22,720 --> 00:34:25,769 Él dice que queremos interceptar el movimiento físico y de su pensamiento. 578 00:34:25,840 --> 00:34:29,367 Es casi como la esgrima. Usted ve esta captura? Esa es la captura. 579 00:34:31,160 --> 00:34:36,041 Y por eso, dijo, "Voy a llamar a mi nuevo método de la manera interceptar 580 00:34:36,120 --> 00:34:38,043 o el puño interceptor ". 581 00:34:38,120 --> 00:34:40,521 Vamos, tócame. De cualquier forma que pueda. 582 00:34:42,240 --> 00:34:44,049 Para ponerse en contacto conmigo, debe pasar a mí. 583 00:34:44,120 --> 00:34:47,124 Su ataque me ofrece una oportunidad para interceptarlo. 584 00:34:47,200 --> 00:34:49,123 Y ellos dijeron: "¿Cómo se llama eso?" 585 00:34:49,200 --> 00:34:51,771 Él dice: "Hacemos un llamado thatjeet Kune Do." 586 00:34:51,840 --> 00:34:53,842 En cantonés, Jeet Kune Do. 587 00:34:53,920 --> 00:34:57,720 Luego fue Dan que dice: "Sigla sería Jeet Kune Do." 588 00:34:57,800 --> 00:34:59,529 Y Bruce Lee dijo: "Me gusta eso." 589 00:34:59,600 --> 00:35:03,002 -- El camino del puño interceptor. -- Interceptar el puño? 590 00:35:03,080 --> 00:35:06,607 Parece chino, pero es mucho un arte marcial estadounidense. 591 00:35:06,680 --> 00:35:08,045 Jeet Kune Do 592 00:35:08,120 --> 00:35:11,124 Fue así como lo que pueda lo más eficientemente 593 00:35:11,200 --> 00:35:14,409 directamente poner fin a un momento de combate? 594 00:35:21,320 --> 00:35:23,721 La filosofía Bruce Lee había era: 595 00:35:23,800 --> 00:35:26,849 La más simple es el mejor, el más eficaz, la línea directa. 596 00:35:26,920 --> 00:35:29,321 -- Lo otro era Hollywood. -- Se puede enseñar. 597 00:35:29,400 --> 00:35:32,244 -- ¿Lo entiendes? -- Pero en realidad no puede ser estandarizada. 598 00:35:33,200 --> 00:35:35,726 Y eso no quiere decir que que no puede ser transmitida. 599 00:35:35,800 --> 00:35:37,882 Pero fue muy personal para él. 600 00:35:37,960 --> 00:35:40,804 Todos los aspirantes, todos los impostores 601 00:35:40,880 --> 00:35:43,565 quien puso el Jeet Kune Do signos en su edificio de la escuela, 602 00:35:43,640 --> 00:35:46,371 y no tienen ni idea whatjeet Kune Do es. 603 00:35:46,440 --> 00:35:47,726 Ellos piensan que es un estilo. 604 00:35:47,800 --> 00:35:51,566 No sé si estaría dojo--que revienta en sus días, pero que pudiera molestar a Bruce. 605 00:35:59,480 --> 00:36:03,644 Bruce Lee tiene el dedo corazón grande levantado hacia cualquier forma de autoridad. 606 00:36:03,720 --> 00:36:06,121 Todo tipo de dogmas, todo tipo de tradiciones. 607 00:36:06,200 --> 00:36:08,328 Él está diciendo una gran "jódete" para todos ellos. 608 00:36:08,400 --> 00:36:12,166 Este hombre estaba predicando en los años 60 no debe permanecer a un estilo. 609 00:36:12,240 --> 00:36:14,766 Ningún estilo es mejor. Tener un pedazo de todo. 610 00:36:14,840 --> 00:36:18,322 En 1968, dice, "Jeet Kune Do en el 69 va a ser diferente." 611 00:36:18,400 --> 00:36:21,051 Le dije: "Esto es algo realmente bueno que estamos haciendo ahora ". 612 00:36:21,120 --> 00:36:25,489 Él dice: "Jeet Kune Do en el 69 va a ser diferente. Jeet Kune Do en el año 1970 será diferente. " 613 00:36:25,560 --> 00:36:28,882 Las artes marciales ha evolucionado más en los últimos diez años 614 00:36:28,960 --> 00:36:31,361 que ha tenido en los últimos 10.000 años, 615 00:36:31,440 --> 00:36:34,284 porque todas las cosas que Bruce Lee hablaba de 616 00:36:34,360 --> 00:36:37,682 y sus filosofías y cosas que él creía que se demostró finalmente, 617 00:36:37,760 --> 00:36:41,481 y ahora este nuevo arte marcial fue capaz de empezar a crecer y evolucionar. 618 00:36:42,040 --> 00:36:45,408 Nuestro evento principal, por el título de peso semipesado, 619 00:36:45,480 --> 00:36:46,766 aquí vamos! 620 00:36:46,840 --> 00:36:51,243 Usted habla de boxeo chino. ¿Cómo funciona se diferencia de, por ejemplo, nuestra clase de boxeo? 621 00:36:51,320 --> 00:36:53,607 Bueno, en primer lugar se utilizan los pies. 622 00:36:56,280 --> 00:36:57,930 En segundo lugar a ninguno. 623 00:36:58,000 --> 00:36:59,604 Y entonces se utiliza el codo. 624 00:37:01,360 --> 00:37:03,761 ¡Oh! Hermoso el codo! 625 00:37:03,840 --> 00:37:06,571 -- ¿Utiliza el dedo pulgar también? -- Lo que sea, el hombre, la usamos. 626 00:37:06,640 --> 00:37:08,404 -- Utiliza todo. -- Tienes que hacerlo. 627 00:37:08,480 --> 00:37:12,007 Debido a que es la expresión del cuerpo humano. 628 00:37:12,080 --> 00:37:15,323 Quiero decir, el ... todo, Quiero decir, no sólo de la mano. 629 00:37:18,440 --> 00:37:22,604 Lo loco de las artes marciales es la gente de debate y lucha por estas cosas. 630 00:37:22,680 --> 00:37:23,806 No hay debate. 631 00:37:23,880 --> 00:37:27,202 Bruce Lee es sin duda el padre de las artes marciales mixtas. 632 00:37:27,280 --> 00:37:29,203 Yo creo que hay una correlación existe, 633 00:37:29,280 --> 00:37:31,886 pero no es que el Jeet Kune Do es lo mismo que el MMA. 634 00:37:31,960 --> 00:37:35,043 Si Dana White dice Bruce Lee es el padre de las artes marciales mixtas, 635 00:37:35,120 --> 00:37:37,248 Yo diría que él es uno de los más antiguos, 636 00:37:37,320 --> 00:37:39,846 pero Gene LeBell es el padre de las artes marciales mixtas. 637 00:37:39,920 --> 00:37:43,447 En 1963 verá Gene derrotar Milo Savage, un boxeador profesional. 638 00:37:43,520 --> 00:37:46,126 Bueno, Bruce no estaba en las artes marciales mixtas en 1963. 639 00:37:46,200 --> 00:37:49,807 Como yo lo estaba ahogando, me agarró la mano y empezó a morder, 640 00:37:49,880 --> 00:37:53,805 y yo le dije, "Milo, te muerden la mano, Voy a tomar su ojo hacia fuera. " 641 00:37:53,880 --> 00:37:56,724 Abrió la boca, Saqué mi mano y yo le atragantó. 642 00:37:56,800 --> 00:38:00,009 Y él estaba fuera, como, por 22 minutos. 643 00:38:00,080 --> 00:38:02,526 Gene LeBell enseñó Bruce Lee lidiando movimientos. 644 00:38:02,600 --> 00:38:06,286 Yo le tiro y mover de un tirón le y él la tierra en sus pies. 645 00:38:06,360 --> 00:38:09,330 Entonces él girar, hacer una patada de media luna sobre mí 646 00:38:09,400 --> 00:38:11,562 o hacer un tiro de judo. 647 00:38:11,640 --> 00:38:14,450 Y él era un atleta magnífico. 648 00:38:14,520 --> 00:38:17,922 Si vas a decir el padre de las artes marciales mixtas ... que tiene que ser Bruce. 649 00:38:18,000 --> 00:38:19,411 Él es antes que nadie. 650 00:38:19,480 --> 00:38:22,131 Él es el primero que se decidió para ponerlo todo junto. 651 00:38:22,200 --> 00:38:23,884 Tenía los pantalones cortos sobre, también. 652 00:38:23,960 --> 00:38:28,329 Eso es lo más cerca que podía llegar a lo que la UFC y el MMA fue de 25 años más tarde. 653 00:38:28,400 --> 00:38:31,529 En el año 1947, kajukenbo fue la primera 654 00:38:31,600 --> 00:38:34,570 para poner todas estas diferentes artes marciales en un título: 655 00:38:34,640 --> 00:38:37,849 Karate, judo, kenpo, el boxeo. 656 00:38:37,920 --> 00:38:40,810 Al igual que Bruce Lee, que ponen todas estas cosas prácticas, junto 657 00:38:40,880 --> 00:38:42,928 pero kajukenbo lo tenía primero. 658 00:38:43,000 --> 00:38:44,445 Estoy de acuerdo con Dana White. 659 00:38:44,520 --> 00:38:46,727 Él es uno de los pioneros de las artes marciales mixtas. 660 00:38:46,800 --> 00:38:50,043 La realidad es que todo el mundo ha sido una parte de esta evolución, 661 00:38:50,120 --> 00:38:53,203 de Benny "The Jet" Urquidez a Joe Lewis a todos estos chicos, 662 00:38:53,280 --> 00:38:56,443 a Joe Lewis, el boxeador, también, y la lista sigue y sigue y sigue. 663 00:38:59,000 --> 00:39:01,844 Cuando el UFC entró, ellos no estaban hablando de Bruce Lee. 664 00:39:01,920 --> 00:39:05,402 -- Estaban hablando de Royce Gracie. -- Royce Gracie! 665 00:39:06,120 --> 00:39:10,808 Los Gracies fuera un pedazo de eso también, un trozo de la historia de no sólo el UFC 666 00:39:10,880 --> 00:39:13,087 sino de las artes marciales en constante evolución. 667 00:39:13,160 --> 00:39:16,482 Durante un tiempo eran dueños de esas competiciones. 668 00:39:18,080 --> 00:39:19,730 No es la etiqueta. 669 00:39:19,800 --> 00:39:23,407 Lo que los Gracies hizo fue que se el juego por tierra, el juego de presentación, 670 00:39:23,480 --> 00:39:26,290 y realmente lo refinado a un nivel totalmente distinto. 671 00:39:26,360 --> 00:39:28,522 Bruce le habría encantado Jiujitsu brasileño. 672 00:39:28,600 --> 00:39:31,080 Creo que si vio a los Gracies, que se han estudiado. 673 00:39:31,160 --> 00:39:35,006 Él realmente abrazó la lucha libre y realmente abrazó judo. 674 00:39:35,080 --> 00:39:37,447 La diferencia entre el Gracies y Bruce Lee 675 00:39:37,520 --> 00:39:40,205 Se de Bruce Lee nunca fue atascado y casado con una cosa. 676 00:39:40,280 --> 00:39:43,204 Creo que una vez a todo el mundo comenzó a aprender jiujitsu 677 00:39:43,280 --> 00:39:47,126 y entonces la gente comenzó a hacer más de pie allí ... 678 00:39:48,240 --> 00:39:50,447 ¡Dios mío! 679 00:39:50,520 --> 00:39:53,205 Entonces, creo que empezamos a hablar sobre Bruce Lee. 680 00:39:53,280 --> 00:39:56,489 ¡Oh, hombre. Ese es el Karate Kid. 681 00:39:56,560 --> 00:39:58,767 Y cuando se habla sobre el combate ... 682 00:39:58,840 --> 00:40:02,481 Bueno, quiero decir, si se trata de un deporte, ahora usted está hablando de otra cosa. 683 00:40:02,560 --> 00:40:04,369 Usted tiene regulaciones. Usted tiene reglas. 684 00:40:04,440 --> 00:40:07,011 Pero cuando estás hablando de la lucha contra como es ... 685 00:40:07,080 --> 00:40:08,491 -- No hay reglas? -- Sin reglas. 686 00:40:08,560 --> 00:40:09,561 La lucha real. 687 00:40:09,640 --> 00:40:12,803 Bueno, entonces, nena, será mejor que entrenar cada parte de tu cuerpo. 688 00:40:13,680 --> 00:40:16,843 El arte marcial mezclado en la jaula es para un concurso. Es un deporte. 689 00:40:16,920 --> 00:40:20,606 No sé que yo lo llamaría precisamente el padre de las artes marciales mixtas 690 00:40:20,680 --> 00:40:23,843 porque, de nuevo, todavía es deporte, todavía hay reglas. 691 00:40:23,920 --> 00:40:28,130 Bruce Lee era estrictamente para la calle, teniendo a los chicos, no para la competencia. 692 00:40:28,200 --> 00:40:32,000 Cuando tuvieron estas peleas de Vale Tudo en Brasil, apenas hay reglas. 693 00:40:32,080 --> 00:40:35,562 Usted podría cabezazo, que podría poner en en la ingle, todo tipo de cosas. 694 00:40:35,640 --> 00:40:38,803 Arma favorita de Bruce en la lucha de la calle fue el fingerjab. 695 00:40:38,880 --> 00:40:42,089 Esta mano se bloquee la visión, así que cuando él se acercó, de esa manera. 696 00:40:42,160 --> 00:40:45,448 Si lo hace, podría ser muy grave dañar a su visión de la vida. 697 00:40:45,520 --> 00:40:48,763 Arte marcial mixto es la forma más pura de combate 698 00:40:48,840 --> 00:40:52,162 que posiblemente puede tener en la civilización. 699 00:40:54,240 --> 00:40:56,971 ¡Oh! Con una patada. 700 00:40:57,040 --> 00:41:01,045 Acabo de siempre se sintió como si fuera un deporte real, cruda 701 00:41:01,120 --> 00:41:03,646 y que se va a superar el boxeo un día. 702 00:41:03,720 --> 00:41:05,165 Parece que ese día está aquí. 703 00:41:05,240 --> 00:41:06,287 Vamos a luchar! 704 00:41:06,360 --> 00:41:11,526 Es la forma más hardcore real de la competencia y la honestidad que pude encontrar, 705 00:41:11,600 --> 00:41:13,329 y ese es el tipo de cosas que anhelo. 706 00:41:13,400 --> 00:41:16,449 Carano, un gran golpeador a tiempo. 707 00:41:16,520 --> 00:41:19,046 No es el miedo. A veces no quiero ir allí. 708 00:41:19,120 --> 00:41:20,963 Simplemente te enseña a hacer frente a la música, 709 00:41:21,040 --> 00:41:23,407 que el miedo es algo que necesita para ser devorados. 710 00:41:23,480 --> 00:41:26,529 Mi mayor temor no es que yo voy a salir lastimado. 711 00:41:26,600 --> 00:41:29,206 Carano siendo aplastado! 712 00:41:29,280 --> 00:41:32,489 Mi mayor temor es que no voy ser capaz de hacer lo auténtico 713 00:41:32,560 --> 00:41:34,289 y sinceramente me expreso. 714 00:41:34,360 --> 00:41:38,570 Usted no está tratando de expresarse en la verdadera lucha. Usted está tratando de sobrevivir. 715 00:41:38,640 --> 00:41:43,202 Y uno se pregunta ¿cómo puede expresarse con honestidad 716 00:41:43,280 --> 00:41:44,486 en ese momento? 717 00:41:44,560 --> 00:41:47,609 Si quiero golpear, lo voy a hacer, hombre, y yo voy a hacer. 718 00:41:47,680 --> 00:41:51,366 No quiere perforar, porque usted está tratando de evitar ser golpeado 719 00:41:51,440 --> 00:41:54,444 pero para ser realmente con ella y de expresarse. 720 00:41:54,520 --> 00:41:57,888 Así que ese es el tipo de cosas usted tiene que entrenar en él, 721 00:41:57,960 --> 00:42:01,123 para convertirse en uno con la ... 722 00:42:01,200 --> 00:42:02,565 Esto puede sonar diferente. 723 00:42:02,640 --> 00:42:05,610 Me siento como si me estuviera ayudando a la gente como yo los voy a golpear en la cara. 724 00:42:05,680 --> 00:42:08,524 -- Shogun está gravemente herido. -- Jon Jones! 725 00:42:08,600 --> 00:42:11,649 Estoy superando la debilidad de ellos, que los convierte en mejor persona. 726 00:42:11,720 --> 00:42:14,166 En mi opinión es el arte más elevado de expresión 727 00:42:14,240 --> 00:42:16,686 y eso es lo honestamente es expresar. 728 00:42:16,760 --> 00:42:18,250 Para el cuerpo. 729 00:42:18,320 --> 00:42:20,402 Y es todo! 730 00:42:20,480 --> 00:42:23,006 Jon Jones, mira, tipos como este, 731 00:42:23,080 --> 00:42:26,562 es importante para ellos tener este tipo de confianza. 732 00:42:26,640 --> 00:42:30,008 Yo no lo veo como si yo le hago daño a mi oponente, mi enemigo. 733 00:42:30,080 --> 00:42:33,050 Es como si fuéramos hermanos pintar este cuadro juntos. 734 00:42:33,120 --> 00:42:37,125 Les ayuda, hasta que, por supuesto, no lo hace, 735 00:42:37,200 --> 00:42:40,682 que, como sabemos, históricamente, siempre sucede, 736 00:42:40,760 --> 00:42:44,287 donde se encuentran con ese tipo donde, "Oh, esto no es divertido." 737 00:42:44,360 --> 00:42:47,569 "Esta es la realidad. Puedes salir herido en ese país. " 738 00:42:52,880 --> 00:42:55,008 ¿Qué sucede es después de varios años de que, 739 00:42:55,080 --> 00:42:57,811 que se necesita su efecto, ¿sabes? 740 00:42:57,880 --> 00:42:59,882 Al igual que cuando tuve que ir a tomar mi neurológica 741 00:42:59,960 --> 00:43:01,200 y mis manos se va, 742 00:43:01,280 --> 00:43:05,171 y yo no podía recordar donde me estacioné mi auto en la mañana. 743 00:43:05,240 --> 00:43:09,245 Se debe ser regulada. No debe haber los jueces y el personal médico allí. 744 00:43:09,320 --> 00:43:11,607 Usted no quiere que la gente ve sufrir una lesión. 745 00:43:11,680 --> 00:43:15,446 Creo que mi padre, a partir de un interés puro de artes marciales 746 00:43:15,520 --> 00:43:19,081 y la lucha contra el punto de vista de interés, me hubiera encantado ver el UFC. 747 00:43:19,160 --> 00:43:21,322 Creo que Bruce Lee era un fan de gran pelea. 748 00:43:21,400 --> 00:43:24,722 Él habría estado saltando de su asiento, conseguir tan emocionado como cualquiera de nosotros. 749 00:43:24,800 --> 00:43:28,361 Creo que él habría estado orgulloso de ser llamado el padre de las artes marciales mixtas. 750 00:43:28,440 --> 00:43:31,444 Bueno, hay gente por ahí, lo consiguieron. 751 00:43:32,320 --> 00:43:36,564 Dicen que Bruce Lee era el padre de las artes marciales mixtas. 752 00:43:36,640 --> 00:43:38,483 Eso me molesta. 753 00:43:38,560 --> 00:43:40,528 Si él es el padre de las artes marciales mixtas, 754 00:43:40,600 --> 00:43:43,285 Soy el abuelo de las artes marciales mixtas, 755 00:43:43,360 --> 00:43:47,331 Y si no me creen, Te voy a ahogar, 756 00:43:47,400 --> 00:43:50,404 porque tienes un cuello bien en caso de asfixia. 757 00:43:50,480 --> 00:43:52,801 Cuando usted consigue en todo esto en artes marciales 758 00:43:52,880 --> 00:43:56,168 y empezar a hablar de Bruce Lee, una gran cantidad de personas se ofenden. 759 00:43:56,240 --> 00:43:59,244 La gente se molesta y bombardeada y todo lo demás. 760 00:43:59,320 --> 00:44:03,723 Pero Bruce Lee es el 100 por ciento el padre de las artes marciales mixtas. 761 00:44:10,080 --> 00:44:15,530 Fue dirigida y concreta de modo que sobre sus pensamientos y sus creencias 762 00:44:15,600 --> 00:44:18,604 que en realidad salió y tenía a su amigo George 763 00:44:18,680 --> 00:44:21,286 hacer una lápida pequeña miniatura. 764 00:44:21,360 --> 00:44:24,842 Es muy pesado y dice que, "En memoria de un hombre, una vez el líquido 765 00:44:24,920 --> 00:44:27,161 hacinados y distorsionado por el desorden clásico. " 766 00:44:27,240 --> 00:44:32,770 El lío clásica significaba que todos estos tradiciones eran un desastre clásico. 767 00:44:32,840 --> 00:44:36,049 "En este golpe viene. Voy a salir a un ángulo de 30 grados. " 768 00:44:36,120 --> 00:44:38,885 "Entonces voy a doblar mi ..." Es demasiado complicado. 769 00:44:38,960 --> 00:44:40,530 No va a funcionar en la vida real. 770 00:44:40,600 --> 00:44:43,171 Así que aquí era esta lápida que él creó 771 00:44:43,240 --> 00:44:46,881 esencialmente a recordarse a sí mismo para volver a la fluidez. 772 00:44:48,560 --> 00:44:51,325 Bruce tenía una gran biblioteca de los libros de motivación 773 00:44:51,400 --> 00:44:53,971 y escribió pensamientos motivacionales cada día 774 00:44:54,040 --> 00:44:56,646 y tenía un pequeño diario que guardaba todos los días. 775 00:44:56,720 --> 00:45:00,167 Siempre me decían tienes que tiene el plan y trabajar en el plan de 776 00:45:00,240 --> 00:45:02,766 y escribir sus metas, lo que hizo. 777 00:45:02,840 --> 00:45:06,606 Ya sabes, su famoso artículo que escribió, Mi objetivo principal definido. 778 00:45:39,600 --> 00:45:42,763 1969 fue un momento muy difícil para él. 779 00:45:42,840 --> 00:45:45,286 Un montón de cosas estaban pasando por su vida. 780 00:45:45,360 --> 00:45:48,204 Si no recuerdo mal, el dinero escaseaba. 781 00:45:48,280 --> 00:45:52,444 Bruce era muy tradicionalista y muy vergüenza que yo tenía que ir a trabajar. 782 00:45:52,520 --> 00:45:55,524 Esto no estaba en su manera de pensar. 783 00:45:55,600 --> 00:45:59,650 Contemplaba quizá volver a Hong Kong en ese período de tiempo. 784 00:45:59,720 --> 00:46:04,169 Y luego, en el verano del '69 estos horribles asesinatos que pasó. 785 00:46:05,360 --> 00:46:08,250 Tenemos un homicidio raro. 786 00:46:08,320 --> 00:46:13,406 Cuando los asesinatos de Manson pasó, fue horrible, fue horrible. 787 00:46:13,480 --> 00:46:16,086 La escena descrita por un investigador 788 00:46:16,160 --> 00:46:18,640 como una reminiscencia de un extraño rito religioso. 789 00:46:18,720 --> 00:46:22,406 Bruce era un muy buen amigo de Jay Sebring y el de Sharon Tate. 790 00:46:22,480 --> 00:46:26,007 Cinco personas, entre ellas la actriz Sharon Tate, fueron encontrados muertos 791 00:46:26,080 --> 00:46:29,721 en la casa de la señorita Tate y su marido, la pantalla del director Roman Polanski. 792 00:46:29,800 --> 00:46:33,122 Mi padre trabajó con Sharon Tate el verano antes de los asesinatos 793 00:46:33,200 --> 00:46:34,770 en la película The Wrecking Crew. 794 00:46:34,840 --> 00:46:37,684 La señorita Tate ocho meses de embarazo. 795 00:46:37,760 --> 00:46:41,242 Entre las otras víctimas fueron Hollywood estilista Jay Sebring ... 796 00:46:41,320 --> 00:46:44,529 Jay Sebring introdujo mi padre William Dozier, 797 00:46:44,600 --> 00:46:48,491 quien fue el productor de Batman y también produjo The Green Hornet. 798 00:46:48,560 --> 00:46:53,122 Los asesinatos fueron seguidos la noche siguiente por más asesinatos. 799 00:46:53,200 --> 00:46:58,445 Fue sólo una pesadilla y muy aterrador para Bruce, también, 800 00:46:58,520 --> 00:47:03,401 porque la mentalidad general de Bruce era la protección, para cuidar de nosotros. 801 00:47:03,480 --> 00:47:05,926 Un oficial resume los asesinatos: 802 00:47:06,000 --> 00:47:10,528 "En todos mis años nunca he visto nada como esto antes. " 803 00:47:15,400 --> 00:47:18,882 Eran tiempos difíciles, va de los años 60 y en los años 70. 804 00:47:18,960 --> 00:47:23,045 Y todos los días, practicar artes marciales. 805 00:47:23,120 --> 00:47:25,964 Estábamos realmente luchando con sus finanzas para hacerlo, 806 00:47:26,040 --> 00:47:30,250 y habíamos compramos nuestra primera casa que se terminamos por no ser capaz de pagar. 807 00:47:30,320 --> 00:47:32,891 Y justo en medio de ese se lastimó la espalda. 808 00:47:32,960 --> 00:47:36,601 Estaba haciendo un tramo de buena mañana ejercicio que puede ser muy peligroso. 809 00:47:36,680 --> 00:47:38,728 Los quiroprácticos, como que el ejercicio. 810 00:47:38,800 --> 00:47:40,290 -- ¿Lo ves? -- Cuidado. 811 00:47:40,360 --> 00:47:43,443 Por alguna razón, no se caliente y sólo ... que era. 812 00:47:43,520 --> 00:47:45,284 Era un dolor insoportable. 813 00:47:45,360 --> 00:47:48,967 Le dije: "¿Dónde está Bruce?" Ellos nunca quería decir que se lesionó la espalda, 814 00:47:49,040 --> 00:47:51,611 porque sabía que estaba trabajando en las secuencias de comandos de la pantalla. 815 00:47:51,680 --> 00:47:55,082 Le dijeron que nunca fue va a andar bien, 816 00:47:55,160 --> 00:47:57,845 y se olvidan de hacer cualquier Kung Fu. 817 00:47:57,920 --> 00:48:01,561 En la parte posterior de su tarjeta de visita escribió las palabras "Walk On". 818 00:48:01,640 --> 00:48:06,806 Se utiliza para poner la tarjeta en su cuarto de baño espejo y sus puertas y paredes, 819 00:48:06,880 --> 00:48:09,770 así que donde quiera que iba en su habitación, que vería "Walk on". 820 00:48:09,840 --> 00:48:12,207 Así se ponía abajo y empezar a hacer su estiramiento. 821 00:48:12,280 --> 00:48:16,205 Bruce se trajo de vuelta través de la rehabilitación rigurosa. 822 00:48:16,280 --> 00:48:17,566 Tenía una expresión similar 823 00:48:17,640 --> 00:48:21,440 cuando quiero bajar a Torrance hacer mi clase de jiujitsu cada semana. 824 00:48:21,520 --> 00:48:25,650 Su expresión fue "Walk on" y la mía fue "Caminar en la puerta de entrada". 825 00:48:25,720 --> 00:48:28,166 Yo tenía todas las excusas en el camino, para volver. 826 00:48:28,240 --> 00:48:31,210 Me duele el estómago. Me duele el brazo. Mi rodilla está doliendo. 827 00:48:31,280 --> 00:48:35,205 Y yo solía decir: "Andad en la puerta principal. Caminar en la puerta de entrada ". 828 00:48:35,280 --> 00:48:39,604 El resultado final de caminar en ese frente las puertas de 16 años fue que conseguí mi cinturón negro, 829 00:48:39,680 --> 00:48:42,843 que me parece el mayor logro de mi vida, 830 00:48:42,920 --> 00:48:45,127 aparte de mis hijos. 831 00:48:45,200 --> 00:48:48,124 El problema de espalda era un problema constante en su rodaje 832 00:48:48,200 --> 00:48:50,009 desde el primer día después de la lesión. 833 00:48:50,080 --> 00:48:52,128 Algo tenía que tener cuidado con 834 00:48:52,200 --> 00:48:56,489 y la enfermera de cada día cuando termine de trabajar. 835 00:48:56,560 --> 00:49:00,610 Y usted lo empuja hacia fuera, sino todo el tiempo desea mantener la continuidad en marcha. 836 00:49:00,680 --> 00:49:03,650 Doblarse, estirarse. 837 00:49:03,720 --> 00:49:05,848 Trabajó muy duro. 838 00:49:05,920 --> 00:49:10,005 La mayoría de nosotros, creo, no sé lo que es trabajar tan duro. 839 00:49:12,880 --> 00:49:14,962 Mi padre fue a la India 840 00:49:15,040 --> 00:49:18,123 con James Coburn y el escritor Stirling Silliphant. 841 00:49:18,200 --> 00:49:21,249 Estaban buscando locaciones para una película, The Silent Flute, 842 00:49:21,320 --> 00:49:23,448 que mi padre había escrito el tratamiento para 843 00:49:23,520 --> 00:49:26,649 que él estaba realmente esperando que se unen, 844 00:49:26,720 --> 00:49:30,088 porque estaba luchando en ese momento en el tiempo para conseguir un proyecto en marcha. 845 00:49:30,160 --> 00:49:34,324 The Silent Flute podría tener Bruce criticó a Hollywood a lo grande. 846 00:49:34,400 --> 00:49:37,563 Este iba a ser el proyecto de gran avance. 847 00:49:37,640 --> 00:49:41,042 Esto se va a poner dinero en el banco para pagar la hipoteca y todo eso. 848 00:49:41,120 --> 00:49:44,169 Pero no pudieron encontrar los lugares que ellos querían. 849 00:49:44,240 --> 00:49:47,562 Stirling y Jim volvió a la Warner Bros 850 00:49:47,640 --> 00:49:51,486 y dijo: "Esto no es sólo lo que estamos buscando en el lugar. " 851 00:49:51,560 --> 00:49:53,483 Y entonces todo se vino abajo. 852 00:49:56,840 --> 00:49:59,047 Esa fue una decepción para Bruce 853 00:49:59,120 --> 00:50:02,841 porque estábamos apostando a que, literalmente. 854 00:50:19,880 --> 00:50:22,645 Bruce hizo un viaje de regreso a Hong Kong para ayudar a su mamá 855 00:50:22,720 --> 00:50:24,848 con la inmigración en los Estados Unidos. 856 00:50:24,920 --> 00:50:27,764 Tomó Brandon llevó con él. Brandon tenía cinco años. 857 00:50:27,840 --> 00:50:31,049 Él no estaba trabajando, no tenía dinero. Él dejó todo. 858 00:50:31,120 --> 00:50:33,327 Cerró las escuelas. "Yo voy a Hong Kong". 859 00:50:33,400 --> 00:50:37,041 The Green Hornet fue en ese momento mostrando en la televisión en Hong Kong, 860 00:50:37,120 --> 00:50:39,327 sólo a las personas lo llamaban El Show de Kato. 861 00:50:39,400 --> 00:50:42,688 Ellos no se preocupan por Van Williams. Fue lo más grande que existe. 862 00:50:42,760 --> 00:50:46,685 Fue recibido no como una estrella volver. 863 00:50:46,760 --> 00:50:50,242 Esa fue la primera vez que pensó, "Wow. La gente me reconoce aquí". 864 00:50:50,320 --> 00:50:51,731 "Se acuerda de mí." 865 00:50:51,800 --> 00:50:54,371 Hizo un par de entrevistas en programas de televisión. 866 00:50:54,440 --> 00:50:57,330 Oh, sí, ese chico. Ahora es una gran estrella en Hollywood. 867 00:50:59,280 --> 00:51:01,089 Así que ese fue el primer indicio 868 00:51:01,160 --> 00:51:04,767 que tal vez no habría un futuro que en Hong Kong. 869 00:51:04,840 --> 00:51:07,286 Pero él no estaba listo para dar seguimiento a eso. 870 00:51:09,880 --> 00:51:13,851 Bruce Lee tuvo un pequeño papel, o un papel de apoyo, 871 00:51:13,920 --> 00:51:15,922 en la serie Longstreet. 872 00:51:16,000 --> 00:51:19,163 Y esto ha tenido un enorme efecto en el público. ¿Qué era? 873 00:51:19,240 --> 00:51:23,040 Creo que el ingrediente éxito en ella 874 00:51:23,120 --> 00:51:26,567 se debió a que estaba siendo Bruce Lee. 875 00:51:26,640 --> 00:51:28,563 -- ¿Y usted? -- Yo mismo, a la derecha. 876 00:51:28,640 --> 00:51:31,928 ¿Y esa parte, simplemente he expresado, como yo digo, 877 00:51:32,000 --> 00:51:34,082 Honestamente me expresé en ese momento. 878 00:51:34,160 --> 00:51:37,562 Él estaba muy orgulloso de Longstreet, y era muy mucho de él 879 00:51:37,640 --> 00:51:39,483 y su arte y sus pensamientos. 880 00:51:39,560 --> 00:51:42,928 ¿Te acuerdas de las líneas por Stirling Silliphant a ... 881 00:51:43,000 --> 00:51:44,809 -- Es uno de mis alumnos. -- ¿Era, también? 882 00:51:44,880 --> 00:51:48,248 -- Sí. -- Usted ha tenido todo el mundo como su estudiante. 883 00:51:48,320 --> 00:51:50,641 Sin embargo, hay algunas líneas expresa su filosofía. 884 00:51:50,720 --> 00:51:53,007 -- Yo no sé si te acuerdas de ellos. -- Lo recuerdo. 885 00:51:53,080 --> 00:51:55,765 Me dijo ... Esto es lo que es, ¿de acuerdo? 886 00:51:55,840 --> 00:51:58,525 Si trato de recordar, perderás. 887 00:51:58,600 --> 00:52:01,331 Me dijo que vaciar la mente. 888 00:52:01,400 --> 00:52:03,926 Se amorfo, moldeable. 889 00:52:04,000 --> 00:52:05,650 Al igual que el agua. 890 00:52:06,680 --> 00:52:08,330 Ahora, pones agua en una taza, 891 00:52:08,400 --> 00:52:10,528 se convierte en la taza. 892 00:52:10,600 --> 00:52:12,841 Pon agua en una botella, se convierte en la botella. 893 00:52:12,920 --> 00:52:15,651 Te lo pones en una tetera, se convierte en la tetera. 894 00:52:15,720 --> 00:52:20,806 Ahora, el agua puede fluir o deslizarse o por goteo o un accidente. 895 00:52:20,880 --> 00:52:23,087 Sé agua, amigo mío. 896 00:52:23,160 --> 00:52:25,401 -- Al igual que el. ¿Lo ves? -- Ya veo. Me da la idea. 897 00:52:25,480 --> 00:52:28,051 -- A--ha. -- Tengo el poder detrás de él. 898 00:52:28,120 --> 00:52:30,726 Lo que me recibí de él la mayoría es la confianza, 899 00:52:30,800 --> 00:52:34,885 ser capaz de confiar en sus habilidades en cada situación. 900 00:52:34,960 --> 00:52:37,964 Muchas veces el juego se vuelve demasiado el guión. 901 00:52:38,040 --> 00:52:39,485 Cuando ya es demasiado el guión 902 00:52:39,560 --> 00:52:42,325 y empezar a planificar para ciertas cosas a tener lugar, 903 00:52:42,400 --> 00:52:45,370 que es cuando creo que eres débil. 904 00:52:45,440 --> 00:52:47,602 Lo que dice es que te tienes que adaptar 905 00:52:47,680 --> 00:52:49,728 a su entorno, su medio ambiente. 906 00:52:49,800 --> 00:52:52,724 James Coburn, dijo, "Mira, hombre, lo mejor que puedes hacer, 907 00:52:52,800 --> 00:52:56,725 volver a Hong Kong, hace lo que hace mejor, vuelve, el rock del mundo ". 908 00:52:56,800 --> 00:53:02,011 James Coburn lo dije a Bruce que no debe seguir haciendo televisión, 909 00:53:02,080 --> 00:53:05,050 que comería su genio. 910 00:53:05,120 --> 00:53:09,489 Tenía mucho más que ofrecer al mundo y se debe esperar por papeles protagónicos. 911 00:53:09,560 --> 00:53:13,406 Jimi Hendrix tuvo que romper con e ir a Inglaterra para ser reconocido 912 00:53:13,480 --> 00:53:15,369 como la estrella de rock que él era. 913 00:53:15,440 --> 00:53:17,761 Clint Eastwood, él tenía una carrera fuera de Rawhide, 914 00:53:17,840 --> 00:53:20,764 pero fueron los westerns italianos que realmente hizo su carrera. 915 00:53:20,840 --> 00:53:23,571 Bruce en última instancia, tuvo que volver a Hong Kong 916 00:53:23,640 --> 00:53:25,847 para ser reconocido como la estrella de cine que era. 917 00:53:25,920 --> 00:53:30,130 He aquí un pasaje de avión. Sólo tienes que volver a Hong Kong por unos pocos años. 918 00:53:30,200 --> 00:53:33,124 Usted no quiere ningún problema, ¿eh? 919 00:53:33,200 --> 00:53:35,487 Esa es una de las cosas Que más admiro de él. 920 00:53:35,560 --> 00:53:38,211 Él dijo: "OK, la institución de no va a funcionar para mí. " 921 00:53:38,280 --> 00:53:39,964 "Ya se me ocurrirá algo más." 922 00:53:40,040 --> 00:53:42,407 Él sólo fue a través de la puerta de atrás. 923 00:53:51,920 --> 00:53:56,562 Bruce hizo las dos primeras imágenes con productor independiente Raymond Chow 924 00:53:56,640 --> 00:53:58,608 por 15.000 dólares cada uno. 925 00:53:58,680 --> 00:54:03,242 Eso fue ... Se hizo en Tailandia en un pequeño pueblo de Tailandia. 926 00:54:03,320 --> 00:54:06,290 Bruce Lee juega un héroe de la clase obrera. 927 00:54:06,360 --> 00:54:08,328 Él es de la tierra. Es uno de la gente. 928 00:54:08,400 --> 00:54:11,688 Pero al mismo tiempo que, que nunca es uno de los chicos. 929 00:54:11,760 --> 00:54:15,765 Y es por eso que fue tan exitosa, así como la coreografía brillante. 930 00:54:17,880 --> 00:54:21,771 Bruce Lee cambió completamente la forma las escenas de acción aparecen hoy en el cine. 931 00:54:21,840 --> 00:54:24,047 Se trata de hacer que la violencia lucir bella, 932 00:54:24,120 --> 00:54:26,441 que puede parecer una paradoja, probablemente lo sea, 933 00:54:26,520 --> 00:54:30,241 pero un director como John Woo, le dispara a un tiroteo como las artes marciales. 934 00:54:30,320 --> 00:54:35,850 Se trata de un ballet. En términos de la embarcación del cine, que es un cambio enorme. 935 00:54:35,920 --> 00:54:40,926 Sin embargo, las películas del Oeste que realmente me piss apagado. Ellos Chop 'em up tanto. 936 00:54:41,000 --> 00:54:44,004 La mayor parte de la OVERZOOM escenas, por lo que no puede ver lo que está pasando. 937 00:54:44,080 --> 00:54:46,606 Esos tipos tienen que volver y el reloj de Bruce Lee películas. 938 00:54:46,680 --> 00:54:49,843 Usted puede ver estos movimientos impresionantes que está haciendo en su totalidad. 939 00:54:49,920 --> 00:54:53,561 Usted puede tener una oportunidad que no se tienen que durar sólo un tiempo de medio segundo. 940 00:54:53,640 --> 00:54:56,530 Yo nunca pensé en ello hasta que hice esta película de Haywire. 941 00:54:56,600 --> 00:54:59,490 Ahora cada vez que veo una película, yo soy como, "Deje de cortar." 942 00:54:59,560 --> 00:55:01,130 "Oh, eso es un doble." 943 00:55:01,200 --> 00:55:05,410 Ellos eran una maravilla de ver. Sin cables, sin trucos, sin cortes rápidos. 944 00:55:05,480 --> 00:55:08,723 Usted recibe un actor para interpretar que, vas a tener que hacer cortes rápidos. 945 00:55:08,800 --> 00:55:10,882 Bruce Lee estableció una nueva línea de base. 946 00:55:10,960 --> 00:55:15,124 Cada pieza de la coreografía de la película lucha ha sido influenciado por Bruce Lee, 947 00:55:15,200 --> 00:55:17,487 si las personas involucradas sepan o no. 948 00:55:17,560 --> 00:55:19,767 -- Una película es el movimiento. -- Sí. 949 00:55:19,840 --> 00:55:23,287 Quiero decir, tienes que seguir el diálogo abajo. 950 00:55:25,320 --> 00:55:27,561 Nos vino a Hong Kong 951 00:55:27,640 --> 00:55:30,769 y fue entonces cuando se mostró el estreno de The Big Boss. 952 00:55:32,080 --> 00:55:34,765 El teatro estaba lleno. 953 00:55:34,840 --> 00:55:36,922 Bruce y yo nos sentamos allí hacia la parte posterior. 954 00:55:38,440 --> 00:55:41,603 Cuando la primera película de Bruce Lee mostró en Hollywood, 955 00:55:41,680 --> 00:55:43,762 Yo estaba tan sorprendido, que era tan emocional, 956 00:55:43,840 --> 00:55:46,081 ver a mi amigo, mi maestro, en la pantalla. 957 00:55:49,720 --> 00:55:53,566 Cuando la película termina, es tan tranquilo ... 958 00:55:56,360 --> 00:55:58,203 se podía oír caer un alfiler. 959 00:55:58,280 --> 00:56:01,124 Y Bruce es como, "Oh, no. Lo odio." Ya lo sabes. 960 00:56:01,200 --> 00:56:03,202 Y de pronto ... 961 00:56:04,880 --> 00:56:06,882 un enorme rugido sube. 962 00:56:06,960 --> 00:56:12,126 Y se están animando y riendo y aplausos. Fue maravilloso. 963 00:56:12,200 --> 00:56:15,966 Cada vez que él se adelantó y lo hizo la escena de la pelea, todo el mundo aplaudió. 964 00:56:16,040 --> 00:56:20,284 Ahí es cuando supimos él era una estrella de cine ahora mismo. 965 00:56:20,360 --> 00:56:23,250 Y entonces empezaron a detectar Bruce en la audiencia. 966 00:56:28,200 --> 00:56:30,646 Lo llevaron a cabo sobre sus hombros. 967 00:56:30,720 --> 00:56:34,520 ¡Oh, fue emocionante. Fue emocionante para él. 968 00:56:34,600 --> 00:56:37,843 "Por último, me han sido apreciados en mi trabajo. " 969 00:56:38,480 --> 00:56:42,849 Fue maravilloso, un momento muy alto en su vida. 970 00:56:43,840 --> 00:56:45,922 Es The Pierre Berton Show, 971 00:56:46,000 --> 00:56:49,402 el programa que viene a ti de las capitales más importantes del mundo. 972 00:56:49,480 --> 00:56:52,689 Esta edición viene a ti de Hong Kong. 973 00:56:52,760 --> 00:56:55,923 Y el invitado de Pierre, más reciente es el mandarín superestrella. 974 00:56:56,000 --> 00:57:00,369 Su nombre es Bruce Lee y él ni siquiera sabe hablar mandarín. 975 00:57:00,440 --> 00:57:02,090 Aquí está Pedro. 976 00:57:02,160 --> 00:57:03,844 Hay una muy buena oportunidad 977 00:57:03,920 --> 00:57:06,764 que obtendrá una serie de televisión en los Estados llamados del guerrero 978 00:57:06,840 --> 00:57:11,323 en el que se utiliza, lo que, las artes marciales en un entorno occidental? 979 00:57:11,400 --> 00:57:13,129 Esa era la idea original. 980 00:57:13,200 --> 00:57:15,726 Bruce Lee tenía una idea para un programa de televisión El llamado Guerrero, 981 00:57:15,800 --> 00:57:19,282 que más tarde se convirtió en la serie Kung Fu, que todos conocemos y amamos. 982 00:57:19,360 --> 00:57:20,850 David Carradine hizo un buen trabajo, 983 00:57:20,920 --> 00:57:24,129 pero Kung Fu, la serie de televisión, fue el papel de Bruce Lee. 984 00:57:24,200 --> 00:57:27,249 El hombre mejor no siempre el trabajo en el negocio del cine. 985 00:57:27,320 --> 00:57:29,288 Hay mucha política involucrada. 986 00:57:29,360 --> 00:57:31,647 Que la gente venga en la industria y dijo: 987 00:57:31,720 --> 00:57:35,327 "No sabemos cómo el público se va a tomar un no--americano? " 988 00:57:37,040 --> 00:57:40,044 Bueno, tal cuestión se ha planteado. 989 00:57:40,120 --> 00:57:42,282 De hecho, se discute, 990 00:57:42,360 --> 00:57:45,967 y por eso el guerrero probablemente no se va a estar encendido. 991 00:57:46,040 --> 00:57:47,121 -- Ya veo. -- ¿Lo ves? 992 00:57:47,200 --> 00:57:53,560 Debido a que por desgracia tal cosa no existe en este mundo. 993 00:57:53,640 --> 00:57:56,849 Bruce Lee era una estrella más grande, tanto en Asia y América. 994 00:57:56,920 --> 00:57:59,400 Fue un artista de clase mundial marcial. 995 00:57:59,480 --> 00:58:01,608 Él ya había hecho The Green Hornet. 996 00:58:01,680 --> 00:58:04,570 Y entonces él no consiguió el papel por ser demasiado asiático. 997 00:58:04,640 --> 00:58:08,247 Él tenía tal desprecio por Hollywood 998 00:58:08,320 --> 00:58:10,129 y todas esas viejas películas 999 00:58:10,200 --> 00:58:14,922 con personas de raza blanca tocar las partes de los caracteres chinos. 1000 00:58:19,440 --> 00:58:21,966 Ya he tomado mi decisión 1001 00:58:22,040 --> 00:58:26,045 que en los Estados Unidos Creo que algo sobre el oriental, 1002 00:58:26,120 --> 00:58:30,569 Quiero decir, la verdadera Oriental, debe ser mostrado. 1003 00:58:30,640 --> 00:58:33,564 -- Seguro de como diablos Hollywood no tiene. -- Ya lo creo, hombre. 1004 00:58:33,640 --> 00:58:36,723 Siempre es la coleta y saltando, chop--chop, 1005 00:58:36,800 --> 00:58:38,848 con los ojos rasgados y todo eso. 1006 00:58:38,920 --> 00:58:42,527 No hay nada peor en una película que cuando, de repente, 1007 00:58:42,600 --> 00:58:44,409 algún estereotipo horrible muestra. 1008 00:58:44,480 --> 00:58:47,290 Tú eres como, "¿Por qué? Sólo tiene que dejar de lado. Sólo tiene que dejar de lado ". 1009 00:58:47,360 --> 00:58:50,125 "Preferiríamos no existe en su mundo 1010 00:58:50,200 --> 00:58:53,761 los que existen en su mundo en algunos coonery bufonería ". 1011 00:58:53,840 --> 00:58:55,569 Tenía un montón de estudiantes de celebridades 1012 00:58:55,640 --> 00:58:58,450 y él les estaba enseñando la filosofía y las artes marciales, 1013 00:58:58,520 --> 00:58:59,726 por lo que les venden. 1014 00:58:59,800 --> 00:59:03,486 Pero cuando llegó el momento para Bruce y Hollywood, no lo entiendo. 1015 00:59:03,560 --> 00:59:05,961 No se toman el tiempo saber quién era Bruce. 1016 00:59:06,040 --> 00:59:07,530 Esta fue su lucha. 1017 00:59:07,600 --> 00:59:08,761 Usted quiere salir adelante? 1018 00:59:08,840 --> 00:59:12,481 Aquí tienes un futuro brillante, si te aplicas. 1019 00:59:12,560 --> 00:59:13,641 Lo haré, señor. 1020 00:59:13,720 --> 00:59:16,485 Hollywood fue una decepción terrible para él, 1021 00:59:16,560 --> 00:59:20,849 sobre todo porque luego te meten en el factor racial, así, 1022 00:59:20,920 --> 00:59:24,208 que los estudios no quería realizar copias de seguridad una estrella china importante. 1023 00:59:24,280 --> 00:59:28,171 Los estereotipos de las mujeres asiáticas son bastante malos. Para los hombres es mucho peor. 1024 00:59:28,240 --> 00:59:31,323 Y creo que él estaba despotricando contra de que toda su vida. 1025 00:59:31,400 --> 00:59:36,440 Cuando esa pequeña cosa de falta de respeto deslizado en mi vida otra vez, 1026 00:59:36,520 --> 00:59:39,126 que era el negocio del cine, Yo me enfurecí. 1027 00:59:39,200 --> 00:59:44,001 Es un poco chocante, ¿no es así, que tanto tiempo, 40 años, 1028 00:59:44,080 --> 00:59:50,122 ha pasado y allí no ha sido un asiático--americano protagonista romántico, 1029 00:59:50,200 --> 00:59:55,206 o incluso una estrella de cine en esa escala, un asiático--americano estrella de cine? 1030 00:59:57,480 --> 00:59:59,482 Ni uno solo. 1031 01:00:02,400 --> 01:00:03,401 No creo que 1032 01:00:03,480 --> 01:00:07,849 Podría nombrar un hombre asiático papel romántico. 1033 01:00:07,920 --> 01:00:12,403 Hay en realidad no ha habido nadie desde mi tío de aquí, sobre todo en Hollywood. 1034 01:00:12,480 --> 01:00:16,007 Es evidente que fuera de China que tiene por Jet Li, que ha Donnie Yen. 1035 01:00:16,080 --> 01:00:22,690 No ha habido un gran hombre asiático lleva en Hollywood que son sexy. 1036 01:00:22,760 --> 01:00:25,843 Er, un hombre de plomo, asiático--americano? 1037 01:00:25,920 --> 01:00:27,331 Erm ... 1038 01:00:27,400 --> 01:00:31,849 Yo ni siquiera lo miran como de Asia. Él es como Bruce Lee. Él es como mi ídolo. 1039 01:00:31,920 --> 01:00:35,288 Y eso es algo que supongo que no lo hacen pensar en muchas cosas, pero creo que, sí. 1040 01:00:35,360 --> 01:00:36,805 Un nacionalista chino 1041 01:00:36,880 --> 01:00:39,645 viendo películas de Bruce Lee verá el nacionalismo chino. 1042 01:00:39,720 --> 01:00:42,530 Un occidental blanco puede incluso no darse cuenta del origen étnico. 1043 01:00:42,600 --> 01:00:45,490 Quizás Dean Cain, ¿verdad? 1044 01:00:45,560 --> 01:00:47,403 ¿No es parte asiática? 1045 01:00:48,640 --> 01:00:52,008 En ciertos momentos hubo prejuicios en contra de mi piel, 1046 01:00:52,080 --> 01:00:55,687 pero nunca dejo que me moleste, porque en el fondo de mi mente Yo solía pensar, 1047 01:00:55,760 --> 01:00:59,082 "Yo me ocuparé en el estacionamiento y voy a vencer a su cabeza por la puerta " 1048 01:00:59,160 --> 01:01:04,121 Bruce Lee se convirtió en un completo estrella de la realización de películas en su propio país. 1049 01:01:04,200 --> 01:01:06,202 40 años después, las cosas no han cambiado. 1050 01:01:06,280 --> 01:01:08,521 Así que si quieres ver otra estrella de esa manera, 1051 01:01:08,600 --> 01:01:11,649 tiene que ocurrir en las películas hechas fuera del sistema. 1052 01:01:15,560 --> 01:01:18,769 Mi primer recuerdo de Bruce Lee está en la conexión de la película china. 1053 01:01:18,840 --> 01:01:22,322 La última escena de la película hay un pelotón de fusilamiento. 1054 01:01:24,000 --> 01:01:27,527 Cuando salió y corrió y saltó y se congeló. 1055 01:01:31,040 --> 01:01:33,725 Yo estaba como, "Mamá, ¿qué pasó?" 1056 01:01:33,800 --> 01:01:37,441 Y ella dijo: "Quería ir por ese camino." 1057 01:01:37,520 --> 01:01:41,081 Y eso es sólo ... que sólo me quedó grabada. 1058 01:01:41,160 --> 01:01:44,209 Si nos fijamos en la conexión china, 1059 01:01:44,280 --> 01:01:47,443 es una película sobre el nacionalismo cultural, 1060 01:01:47,520 --> 01:01:52,686 expresada a través de secuencias de acción, pero eso no es diferente al Lago de los Cisnes. 1061 01:01:52,760 --> 01:01:56,242 No hay diferencia entre un ballet y una película de kung--fu, 1062 01:01:56,320 --> 01:01:59,403 expresar las ideas y la emoción a través del movimiento. 1063 01:02:02,360 --> 01:02:07,002 Cuando los japoneses traen el hombre enfermo de Asia foto enmarcada, 1064 01:02:07,080 --> 01:02:11,210 esto se refiere a un largo período de la supresión china y la subordinación 1065 01:02:11,280 --> 01:02:14,887 que estaba dentro de la memoria viva de los 1970 Hong Kong películas de Bruce Lee. 1066 01:02:17,440 --> 01:02:19,727 Si juegas la película Inglés con el llamado 1067 01:02:19,800 --> 01:02:21,723 y luego en el original cantonés, 1068 01:02:21,800 --> 01:02:24,485 se ve que se trata básicamente de películas diferentes. 1069 01:02:24,560 --> 01:02:28,724 Así, por ejemplo, uno de los caracteres sube al señor Wu, el traductor, 1070 01:02:28,800 --> 01:02:31,167 y en la versión doblada Inglés , dice: 1071 01:02:31,240 --> 01:02:33,527 Mira, aquí, Ahora ¿cuál es el punto de esto? 1072 01:02:33,600 --> 01:02:34,726 El traductor dice: 1073 01:02:40,960 --> 01:02:43,008 En la versión cantonesa, dice: 1074 01:02:49,640 --> 01:02:52,041 Así que en la versión en Inglés él no es chino, 1075 01:02:52,120 --> 01:02:57,286 pero en la versión subtitulada cantonés, , dice, "Sí, soy chino, 1076 01:02:57,360 --> 01:03:00,011 pero yo he optado por ir con los japoneses, los poderosos. " 1077 01:03:00,080 --> 01:03:01,969 Así que hay un mundo de diferencia. 1078 01:03:02,040 --> 01:03:03,690 Somos consumidores de diferentes películas 1079 01:03:03,760 --> 01:03:07,003 dependiendo de la naturaleza de las decisiones hacen en la traducción. 1080 01:03:07,080 --> 01:03:09,481 Los occidentales han pensado que son payasadas, 1081 01:03:09,560 --> 01:03:13,451 pero el público chino está viendo películas de gran carga política 1082 01:03:13,520 --> 01:03:17,730 con bastante historia reciente, las animosidades y los resentimientos que cursa a través de ellos. 1083 01:03:17,800 --> 01:03:22,681 Ahora, usted me escucha, y yo sólo voy a decir una vez. 1084 01:03:22,760 --> 01:03:24,046 No somos hombres enfermos. 1085 01:03:24,120 --> 01:03:26,202 Lo que él dio fue tan real y tan cruda 1086 01:03:26,280 --> 01:03:29,045 porque él lo vivió todos los días de su vida. 1087 01:03:29,120 --> 01:03:33,808 Bruce no se llevaba bien con el director de las dos primeras películas, Lo Wei. 1088 01:03:33,880 --> 01:03:36,326 Lo Wei cree que que él podría poner su dedo pulgar sobre Bruce 1089 01:03:36,400 --> 01:03:39,131 como uno de sus agentes simples. 1090 01:03:39,200 --> 01:03:43,649 Bueno, él era la vieja escuela y no lo haría escuchar a todas las ideas de Bruce tenía. 1091 01:03:43,720 --> 01:03:48,965 La conclusión es Bruce sigue no sentir la libertad que él quería. 1092 01:03:51,800 --> 01:03:54,849 Él le dijo a Raymond Chow, 1093 01:03:54,920 --> 01:03:57,844 "Quiero hacer esta película, El Camino del Dragón ". 1094 01:03:57,920 --> 01:04:01,003 Quiero escribir, quiero para producirlo, quiero dirigir 1095 01:04:01,080 --> 01:04:03,003 y no puedo hacer esto y actuar en él. 1096 01:04:03,080 --> 01:04:05,731 Es realmente un argumento sencillo de un chico de campo 1097 01:04:05,800 --> 01:04:08,451 va a un lugar donde él no puede hablar el idioma 1098 01:04:08,520 --> 01:04:11,126 pero de alguna manera llegó a la cima. 1099 01:04:16,000 --> 01:04:18,367 Él va a Italia y la mafia no le puede ganar, 1100 01:04:18,440 --> 01:04:21,410 por lo que llamamos América y América envía a través de Colt. 1101 01:04:21,480 --> 01:04:23,960 Debemos llamar a los Estados Unidos para el Colt. 1102 01:04:24,040 --> 01:04:28,204 -- ¿Es buen potro? -- ¿Es un buen potro? 1103 01:04:28,280 --> 01:04:30,408 Y Colt es Chuck Norris. 1104 01:04:30,480 --> 01:04:33,927 Bruce Lee está luchando contra un verdadero americano, ya sabes. 1105 01:04:34,000 --> 01:04:37,607 Es rubio fresa. Tiene el pelo en todo su cuerpo. 1106 01:04:37,680 --> 01:04:39,569 De hecho, él usa ese pelo en su contra. 1107 01:04:39,640 --> 01:04:41,768 Así que cuando él luchó Chuck Norris ... 1108 01:04:44,200 --> 01:04:48,649 Él representó a todas las personas de color la lucha contra el opresor occidental. 1109 01:05:02,920 --> 01:05:06,447 Si usted es un espectador no--blanco, esta es una gran cosa. 1110 01:05:06,520 --> 01:05:10,844 El pequeño está latiendo mejor que Estados Unidos puede proporcionar. 1111 01:05:10,920 --> 01:05:13,048 Te puedo decir, en el Teatro Fox en St Louis, 1112 01:05:13,120 --> 01:05:17,444 que fue de 100 por ciento todo negro, nos animó para él. 1113 01:05:17,520 --> 01:05:19,966 Algunos de nosotros fuimos políticamente más conscientes que otros, 1114 01:05:20,040 --> 01:05:21,280 pero todo el mundo entendió la broma. 1115 01:05:26,200 --> 01:05:29,204 Él era muy atractivo para nadie que alguna vez haya sido oprimidos 1116 01:05:29,280 --> 01:05:31,487 debido a razones étnicas u otra razón. 1117 01:05:31,560 --> 01:05:35,531 Ese momento en que Bruce estaba en el lugar, que buscando héroes contraculturales 1118 01:05:35,600 --> 01:05:37,250 para luchar contra el establecimiento. 1119 01:05:37,320 --> 01:05:40,722 Es 40 años. ¿No tiene la gente lo olvida a estas alturas? 1120 01:05:40,800 --> 01:05:45,124 No, creo que una gran cantidad de culturas tienen lo levantó como una especie de su héroe. 1121 01:05:45,200 --> 01:05:48,409 Usted tuvo Muhammad Ali. Usted tuvo Malcolm X. tenido las Panteras Negras. 1122 01:05:48,480 --> 01:05:50,960 Usted tenía un montón de radicalismo pasando. 1123 01:05:51,040 --> 01:05:53,646 Bruce Lee, representado el mismo tipo de radicalismo. 1124 01:05:53,720 --> 01:05:57,361 Bruce Lee surge cuando los Estados Unidos está teniendo un momento muy malo en Vietnam 1125 01:05:57,440 --> 01:06:00,205 y no se puede superar el Viet Cong, 1126 01:06:00,280 --> 01:06:02,681 estos pequeños amarillos en pijama, 1127 01:06:02,760 --> 01:06:05,161 Así que Bruce Lee habla de eso. 1128 01:06:05,240 --> 01:06:09,723 Donde quiera que vaya, todo el mundo es sobre Bruce Lee y las manifestaciones detrás de él. 1129 01:06:09,800 --> 01:06:10,801 Él es el más débil. 1130 01:06:10,880 --> 01:06:14,089 Usted no tiene que comenzar a gritar declaraciones políticas 1131 01:06:14,160 --> 01:06:16,527 para ser culturalmente y políticamente significativo. 1132 01:06:16,600 --> 01:06:20,571 Esa pelea Coliseo fue muy preciso. Tomando nada lejos de Chuck Norris, 1133 01:06:20,640 --> 01:06:22,642 pero creo que Bruce Lee saldría victorioso. 1134 01:06:22,720 --> 01:06:26,042 Esa escena de la pelea de Chuck Norris le dio más o menos una carrera. 1135 01:06:26,120 --> 01:06:28,441 Si, dijo Bruce podría haber vencer a Chuck Norris, 1136 01:06:28,520 --> 01:06:31,000 Yo diría: "¿Cuánto usted apostar?" 1137 01:06:31,080 --> 01:06:33,890 Tengo un puñado de espaldas verdes en mi bolsillo. 1138 01:06:35,320 --> 01:06:38,130 Chuck se tiraron a cabo allí mismo, en esa película. 1139 01:06:38,200 --> 01:06:42,205 Esa es una de mis favoritas. Boom. Guillotina en los años 70. Hola. 1140 01:06:42,280 --> 01:06:44,282 Eso es ser adelantado a su tiempo. 1141 01:06:45,680 --> 01:06:48,729 Cuando Bruce comenzó a hacer la película Way of the Dragon 1142 01:06:48,800 --> 01:06:50,962 y fue esta gran estrella en ascenso, 1143 01:06:51,040 --> 01:06:53,168 las cosas estaban cambiando. 1144 01:06:53,240 --> 01:06:56,483 Creo que él comenzó a tener dificultades para confiar en la gente a su alrededor. 1145 01:06:56,560 --> 01:06:58,483 ¡Hijo de puta! 1146 01:07:01,400 --> 01:07:04,165 La fama es un asesino, literalmente. 1147 01:07:04,240 --> 01:07:06,447 Ponga el dinero por encima de eso. 1148 01:07:06,520 --> 01:07:09,808 De repente, la gente desconfía de los motivos de ustedes mujeres, por muy buenas razones. 1149 01:07:15,960 --> 01:07:19,726 Él me había dicho que él no sabe quiénes eran sus amigos. 1150 01:07:19,800 --> 01:07:22,087 Dice que no sabe en quién confiar. 1151 01:07:22,160 --> 01:07:26,882 Se abrió los ojos saber cuál es el precio de la fama era. 1152 01:07:36,960 --> 01:07:40,681 No se puede ir a la escuela para ello. Usted trata con ella en el día a día. 1153 01:07:50,200 --> 01:07:52,441 Fama se apoderó de mi mente. 1154 01:07:52,520 --> 01:07:54,807 Es casi destruyó mi carrera, mi familia. 1155 01:07:54,880 --> 01:07:56,484 Estaba atrapado en mi propio bombo. 1156 01:07:56,560 --> 01:07:59,769 Pensé que la única manera de para salvarme de mí mismo 1157 01:07:59,840 --> 01:08:04,209 era hacer algo donde podría recibir un golpe y devolver el golpe. 1158 01:08:04,280 --> 01:08:06,248 Y yo que pensaba que había hecho una opción saludable 1159 01:08:06,320 --> 01:08:10,644 porque era mejor que un whisky botella o, ya sabes, cualquiera que sea la mierda. 1160 01:08:10,720 --> 01:08:11,721 Se llegó al punto de 1161 01:08:11,800 --> 01:08:15,361 donde no podía salir de la casa sin que la gente que lo seguía. 1162 01:08:15,440 --> 01:08:18,649 Ansiaba el tipo de un nivel del alma 1163 01:08:18,720 --> 01:08:21,564 a ser un poco más tranquilo. 1164 01:08:30,400 --> 01:08:32,880 Bueno, no se puede tener una vida normal 1165 01:08:32,960 --> 01:08:34,564 o cometen errores normales 1166 01:08:34,640 --> 01:08:38,167 porque todo el mundo es constante, ya sabes, mirando hacia adentro 1167 01:08:40,120 --> 01:08:43,124 Y era como una mezcla heterogénea. 1168 01:08:43,200 --> 01:08:46,249 Él pudo haber tenido diez a la vez si ni siquiera remotamente quería. 1169 01:08:46,320 --> 01:08:50,166 La superestrella de la palabra realmente me apagado y yo te diré por qué. 1170 01:08:50,240 --> 01:08:54,086 Debido a que la estrella de la palabra, el hombre, que es una ilusión. 1171 01:08:54,160 --> 01:08:56,891 Es algo que lo que el público le llama. 1172 01:09:02,120 --> 01:09:04,521 Realmente me encantó ... Es posible que me 1173 01:09:04,600 --> 01:09:07,763 un montón de mierda por esto, pero el juego de la muerte, 1174 01:09:07,840 --> 01:09:10,047 y tener como ningún camino es el camino. 1175 01:09:10,120 --> 01:09:13,761 Está luchando contra cada oponente que trae un problema diferente a la tabla 1176 01:09:13,840 --> 01:09:15,046 y Tiene que adaptarse. 1177 01:09:15,120 --> 01:09:19,967 Kareem Abdul--Jabbar llegó a Hong Kong para visitar y Bruce tuvo esta gran idea. 1178 01:09:20,040 --> 01:09:24,329 "Vamos a hacer una escena juntos. Será grande, una secuencia de gran combatividad. " 1179 01:09:24,400 --> 01:09:27,563 Yo hable con Kareem acerca de sus sesiones con Bruce y dijo: 1180 01:09:27,640 --> 01:09:30,041 "Yo discutido con él y como él era tan rápida. " 1181 01:09:30,120 --> 01:09:32,851 "Yo me convertiría de esta manera y entonces él no está allí. " 1182 01:09:32,920 --> 01:09:35,082 "Te está pateando en la parte posterior de la cabeza. " 1183 01:09:35,160 --> 01:09:37,606 "Entonces me dirijo de esta manera y él está aquí ". 1184 01:09:37,680 --> 01:09:41,890 Él dijo que no podía atraparlo. Había simplemente no hay forma de que pudiera fijar sobre él. 1185 01:09:41,960 --> 01:09:44,088 Era como un conejo. 1186 01:09:44,160 --> 01:09:49,929 Me encanta la idea de los niveles de y llegar al siguiente nivel, 1187 01:09:50,000 --> 01:09:52,571 y estilos de lucha diferentes. 1188 01:09:52,640 --> 01:09:56,725 Como bailarín que luchó otros bailarines, que era como la mentalidad de conjunto. 1189 01:09:56,800 --> 01:10:01,010 Y en el tercer nivel, que se supone que ser una persona que está entrenado en las armas, 1190 01:10:01,080 --> 01:10:03,321 y así que él me eligió a mí para hacer el parte. 1191 01:10:03,680 --> 01:10:06,889 Dan lnosanto, siendo uno de los más frescos Filipinos en el planeta, 1192 01:10:06,960 --> 01:10:10,043 era en realidad la persona que llevó a los nunchucks a Bruce Lee. 1193 01:10:10,120 --> 01:10:13,681 1964, que introdujo los nunchucks a Bruce Lee. 1194 01:10:14,520 --> 01:10:18,411 Y a la vez que pensaba se trataba de una pieza de valor de la chatarra. 1195 01:10:30,560 --> 01:10:33,769 Cuando se mudó a la zona de Los Ángeles, Yo le enseñé cómo usarlo. 1196 01:10:33,840 --> 01:10:36,923 Él dijo: "Voy a utilizar este en The Green Hornet ". 1197 01:10:37,880 --> 01:10:41,965 Nunchucks siempre escoba de una madre que consigue sacrificado, 1198 01:10:42,040 --> 01:10:45,487 que luego se convertiría en la ingle de una persona que se sacrifica. 1199 01:10:45,560 --> 01:10:49,360 En tres meses lo estaba balanceándose como que había estado haciendo durante toda la vida. 1200 01:10:49,440 --> 01:10:51,363 Yo estaba viviendo en Miami cuando salieron. 1201 01:10:51,440 --> 01:10:54,842 Todos los gángsters de la ciudad tenía nunchucks, y no podía usar el 'em una mierda. 1202 01:10:54,920 --> 01:10:59,369 Me pasaba horas azotando 'em torno a y tratando de aprender los movimientos, 1203 01:10:59,440 --> 01:11:02,569 tratando de copiar lo que había que tener bajo su hombro derecho aquí 1204 01:11:02,640 --> 01:11:03,687 y tener la mano. 1205 01:11:03,760 --> 01:11:07,003 En poco tiempo creo que casi todos los niños está usando esta. 1206 01:11:07,080 --> 01:11:10,562 Se convirtió en un producto de la casa. Está fuera de la ley ahora en California. 1207 01:11:12,600 --> 01:11:16,207 Después de ver esta película, Solía ??usar eso. 1208 01:11:17,320 --> 01:11:19,846 Pero yo siempre me golpeó el codo. 1209 01:11:20,760 --> 01:11:22,285 Whaaa! 1210 01:11:22,360 --> 01:11:25,762 Nada más sacarlo de la puerta que abrió muy duro y hasta me hizo el ruido de Bruce Lee. 1211 01:11:25,840 --> 01:11:28,650 Fui, "Whoo!" y me golpeé la cabeza 1212 01:11:28,720 --> 01:11:31,803 y había un tuerca grande que salió tal vez una pulgada. 1213 01:11:31,880 --> 01:11:33,928 Y después de que Dejé de hacer el ruido 1214 01:11:34,000 --> 01:11:36,401 y yo dejé de jugar con los nunchucks. 1215 01:11:36,880 --> 01:11:40,202 Traté de que mis padres me compre algunos reales. Gracias a Dios no lo hicieron. 1216 01:11:40,280 --> 01:11:43,170 Estoy nunchucking, Me revienta a mí mismo todo en la cabeza. 1217 01:11:43,240 --> 01:11:45,049 Yo tenía los de goma, así que estoy bien. 1218 01:11:47,120 --> 01:11:50,966 Me metí en ello porque dejé de llevar a un arma de fuego. Llevaba un arma de fuego durante años. 1219 01:11:51,040 --> 01:11:52,610 No me avergüenza admitirlo. 1220 01:11:52,680 --> 01:11:56,480 Creo que fui a terapia y yo pensé: "Voy a llevar a otra cosa". 1221 01:11:57,120 --> 01:11:59,441 Este un particular es sentimental para mí. 1222 01:11:59,520 --> 01:12:03,320 Estos son los mismos nunchucks que hemos utilizado en el juego de la muerte. 1223 01:12:04,320 --> 01:12:06,049 Él me dio esto para mantener en la casa. 1224 01:12:06,120 --> 01:12:08,521 Se lleva a cabo recuerdos muy gratos para mí. 1225 01:12:16,920 --> 01:12:19,969 Fred Weintraub, que era un ejecutivo de Warner Bros, 1226 01:12:20,040 --> 01:12:23,362 viene a visitarlo en Hong Kong en el set de juego de la muerte, 1227 01:12:23,440 --> 01:12:25,841 dice: "Hey, hombre, hemos visto lo que puede hacer. " 1228 01:12:25,920 --> 01:12:30,403 "Queremos hacer una película con usted y nosotros quiero hacerlo con Warner Bros. "Boom. 1229 01:12:30,480 --> 01:12:33,882 Era un tiempo cuando Bruce tenía tantas oportunidades 1230 01:12:33,960 --> 01:12:37,806 y él estaba tan emocionado para co--producir Enter the Dragon. 1231 01:12:37,880 --> 01:12:42,363 Él dijo: "Este es mi apertura realizar copias de seguridad en Hollywood. " 1232 01:12:50,480 --> 01:12:52,050 Todos estaban allí en Hong Kong, 1233 01:12:52,120 --> 01:12:55,488 los productores, Fred Weintraub, Paul Heller. 1234 01:12:55,560 --> 01:13:00,407 Están listos para la película, tiene todo esto la tripulación, la tripulación occidental, el equipo chino, 1235 01:13:00,480 --> 01:13:04,565 que era una situación muy difícil en sí mismo, 1236 01:13:04,640 --> 01:13:07,803 y los conjuntos se construyen, y Bruce no va a venir a trabajar. 1237 01:13:09,920 --> 01:13:14,369 Él quiere poner un poco más de China filosofía que encaja con la historia. 1238 01:13:14,440 --> 01:13:16,522 Bruce sabía lo que él quería ser dragón, 1239 01:13:16,600 --> 01:13:19,444 pero tuvo problemas con la gente que no compartían su visión. 1240 01:13:19,520 --> 01:13:22,046 Y él se mantuvo firme que no iba al set. 1241 01:13:22,120 --> 01:13:27,160 Fue un poco difícil en nuestra casa porque fue Bruce estaba tan frustrado. 1242 01:13:27,240 --> 01:13:28,730 Podría perder los estribos. 1243 01:13:28,800 --> 01:13:31,451 Si no le gustaba lo que hayas hecho, que te lo diría. 1244 01:13:31,520 --> 01:13:33,761 Linda era que la mujer fabulosa. 1245 01:13:33,840 --> 01:13:36,047 Ella sabía cómo hablar con él y él un abogado. 1246 01:13:36,120 --> 01:13:40,489 Yo estaba hablando detrás de las escenas a Fred y Pablo y los demás, 1247 01:13:40,560 --> 01:13:46,249 diciendo: "Hay que escuchar lo que que tiene que decir porque es lo correcto. " 1248 01:13:46,320 --> 01:13:48,607 Él estaba luchando por su carrera. 1249 01:13:48,680 --> 01:13:54,084 Fue un acercamiento, y, sí, Bruce hizo que las cosas en esa película. 1250 01:13:54,160 --> 01:13:56,447 Déjame pensar. 1251 01:13:56,520 --> 01:13:59,729 No creo. Siente. 1252 01:13:59,800 --> 01:14:03,009 Y todos están en mejor situación, el mundo está mejor, 1253 01:14:03,080 --> 01:14:05,526 para la posición que tomó ese tiempo. 1254 01:14:08,240 --> 01:14:09,207 Acción. 1255 01:14:11,440 --> 01:14:14,444 Enter the Dragon Hollywood fue la primera inmersión de su dedo 1256 01:14:14,520 --> 01:14:16,761 en el agua del género de artes marciales. 1257 01:14:17,600 --> 01:14:20,843 Bruce Lee es explosivo en una forma que nadie había visto antes. 1258 01:14:25,680 --> 01:14:30,641 La escena de apertura, Bruce Lee, básicamente, puso las artes marciales mixtas en su película. 1259 01:14:31,520 --> 01:14:33,249 Los combates en los guantes de kenpo. 1260 01:14:33,320 --> 01:14:36,563 Los guantes de las artes marciales mixtas con los dedos abiertos. 1261 01:14:36,640 --> 01:14:37,641 Y utilizó las barras del brazo. 1262 01:14:37,720 --> 01:14:41,645 No hay mucho carisma en un bar del brazo derecho. 1263 01:14:41,720 --> 01:14:42,642 Él era el hombre. 1264 01:14:45,160 --> 01:14:48,209 Cuando él pisa fuera Bob Wall y lo mata ... 1265 01:14:49,760 --> 01:14:53,845 ves un montón de emociones complejas todos van a la vez. 1266 01:14:53,920 --> 01:14:57,003 No he visto a ningún actor en una película de acción 1267 01:14:57,080 --> 01:15:01,369 coincidir con todos los niveles y matices en el centro de una escena de lucha. 1268 01:15:02,640 --> 01:15:06,167 La escena del espejo era, ya sabes, cuando él está caminando 1269 01:15:06,240 --> 01:15:11,406 y ha cortado y, de repente, escucha a su maestro en la cabeza 1270 01:15:11,480 --> 01:15:13,642 diciendo que si se destruye la imagen ... 1271 01:15:13,720 --> 01:15:17,520 Destruye la imagen y se romperá el enemigo. 1272 01:15:17,600 --> 01:15:19,011 Usted derrotar al enemigo, 1273 01:15:19,080 --> 01:15:20,923 no era más que ... Tenía una tensión 1274 01:15:21,000 --> 01:15:26,166 que me resuena, porque que está cortando a través de todas las ilusiones. 1275 01:15:26,240 --> 01:15:28,447 Este es el momento que estaba esperando. 1276 01:15:28,520 --> 01:15:31,000 Esta fue la película de Bruce Lee en Hollywood. 1277 01:15:35,080 --> 01:15:38,050 Bruce estaba en un estudio haciendo doblaje para Enter the Dragon 1278 01:15:38,120 --> 01:15:41,442 y se fue al baño y se desplomó. 1279 01:15:41,520 --> 01:15:43,966 Me llamaron y llegó al hospital. 1280 01:15:44,040 --> 01:15:49,410 Y él estaba inconsciente y yo estaba hablando con él, 1281 01:15:49,480 --> 01:15:54,088 y él me dijo más tarde que era similar en el fondo de un pozo 1282 01:15:54,160 --> 01:15:57,960 y oía yo lo llamaba, "Vuelve, vuelve." 1283 01:15:58,040 --> 01:16:00,042 Y él se recuperó de eso. 1284 01:16:00,120 --> 01:16:05,047 Era un edema cerebral, una presión de líquido en el cerebro, 1285 01:16:05,120 --> 01:16:07,009 pero nunca encontraron la causa de la misma. 1286 01:16:07,080 --> 01:16:10,971 Ted Wong utiliza para siempre me dice, "Bruce Lee nunca tuvo miedo de nada, 1287 01:16:11,040 --> 01:16:13,247 excepto una cosa, y que está envejeciendo. " 1288 01:16:13,320 --> 01:16:16,369 Llegó a los Estados Unidos y tenía un físico completo 1289 01:16:16,440 --> 01:16:19,205 y ellos lo pronuncian en perfecto estado de salud 1290 01:16:19,280 --> 01:16:21,089 con el cuerpo de un 18--años de edad. 1291 01:16:21,160 --> 01:16:23,970 Los médicos eran muy tranquilizadoras. 1292 01:16:24,040 --> 01:16:28,045 Él acababa de tener un colapso. No tenía dolores de cabeza frecuentes. 1293 01:16:28,120 --> 01:16:30,168 Por supuesto, no tenían límites máximos de residuos a continuación 1294 01:16:30,240 --> 01:16:32,766 para ver lo que su tejido cerebral estaba buscando como. 1295 01:16:32,840 --> 01:16:34,968 Yo lo había visto en junio. 1296 01:16:35,040 --> 01:16:38,442 Me dijo que había tenido el visto bueno de la UCLA que su cuerpo estaba en forma. 1297 01:16:38,520 --> 01:16:42,286 Él no estaba preocupado acerca de sí mismo y él estaba tomando buen cuidado de sí mismo. 1298 01:16:42,360 --> 01:16:44,727 Bruce Lee se enfrenta a un verdadero dilema. 1299 01:16:44,800 --> 01:16:47,371 Está en el borde del estrellato en los Estados Unidos, 1300 01:16:47,440 --> 01:16:51,331 pero es apenas alcanzó el estrellato como actor de cine aquí en Hong Kong. 1301 01:16:51,400 --> 01:16:53,846 Entonces, ¿qué le eligieron, el Oriente o de Occidente? 1302 01:16:53,920 --> 01:16:57,561 Es el tipo de problema más los actores de cine en ciernes daría la bienvenida. 1303 01:17:03,000 --> 01:17:07,130 Me llamó y le dijo por Raymond Chow, "Usted debe llegar al hospital." 1304 01:17:07,200 --> 01:17:09,646 "Están tomando Bruce al hospital." 1305 01:17:09,720 --> 01:17:13,361 Y yo estaba allí mucho antes de Bruce llegado hasta allí. 1306 01:17:13,440 --> 01:17:19,004 Así que finalmente llegó la ambulancia. Me tomó un largo tiempo. 1307 01:17:19,080 --> 01:17:20,969 Todo tomó un tiempo demasiado largo. 1308 01:17:21,040 --> 01:17:24,328 Él llegó al hospital y lo vi por la que se haya 1309 01:17:24,400 --> 01:17:29,440 y los vi hacer una inyección de grandes de algo a la derecha en su corazón. 1310 01:17:32,840 --> 01:17:39,121 Y recuerdo que recurrir a un médico persona de pie y diciendo ... 1311 01:17:39,200 --> 01:17:41,248 Yo no podría decir: "¿Está muerto?" 1312 01:17:41,320 --> 01:17:44,403 Le dije: "¿Está vivo? 1313 01:17:44,480 --> 01:17:48,087 Y se negaron con la cabeza y dijo: "No." 1314 01:17:48,160 --> 01:17:52,802 Y eso fue simplemente increíble. 1315 01:17:52,880 --> 01:17:56,805 Debe ser un error, ya sabes, que no es real. 1316 01:17:57,800 --> 01:18:01,646 ¿Qué puedo decir? Era. 1317 01:18:39,640 --> 01:18:46,330 Usted puede ver cómo cuando murió, ya sabes, como ... 1318 01:18:47,720 --> 01:18:52,851 lo difícil que fue y, ya sabes, lo difícil que fue para mi papá. 1319 01:18:52,920 --> 01:18:55,446 Es la primera vez Vi a mi padre nunca llorar. 1320 01:18:55,520 --> 01:18:57,522 Sí, eso es cierto. 1321 01:19:01,960 --> 01:19:03,689 Fue muy duro. 1322 01:19:05,800 --> 01:19:07,802 Bueno, sí. 1323 01:19:09,960 --> 01:19:13,328 Me dijo: "Dan, es cierto? Ls Bruce Lee ha muerto? " 1324 01:19:13,400 --> 01:19:16,609 "Tengo un montón de llamadas". Y él dice: "Sí, Rich". 1325 01:19:16,680 --> 01:19:19,206 Linda lo llamó desde Hong Kong, 1326 01:19:19,280 --> 01:19:23,001 y él estaba en un trance por su cuenta y hablando de Bruce Lee. 1327 01:19:23,080 --> 01:19:26,402 Fue así que en el dolor, por lo que en el duelo por la muerte de Bruce. 1328 01:19:26,480 --> 01:19:30,201 Fue realmente único y diferente de todos los demás. 1329 01:19:31,120 --> 01:19:34,761 Mis recuerdos, se parecen más a vislumbrar. 1330 01:19:34,840 --> 01:19:38,970 Pero recuerdo sobre todo el funeral en Hong Kong, 1331 01:19:39,040 --> 01:19:42,965 porque era tan masiva, y una especie de ser arrastrado por eso, 1332 01:19:43,040 --> 01:19:45,691 porque era un caos. 1333 01:19:45,760 --> 01:19:50,926 Y recuerdo que la mamá de mi papá que nos lleva a tener dulces 1334 01:19:51,000 --> 01:19:54,561 y sentirse muy feliz por eso. 1335 01:19:56,840 --> 01:20:00,890 Yo estaba en clase, en realidad, cuando Bruce Lee murió. 1336 01:20:00,960 --> 01:20:03,645 Había chicos en ese país llorando, llorando, solo ... 1337 01:20:03,720 --> 01:20:05,882 Quiero decir, Bruce Lee, ya sabes ... 1338 01:20:07,920 --> 01:20:09,490 No era más que ... él lo era. 1339 01:20:13,640 --> 01:20:16,325 ¿Me dirás lo que el Maestro murió? 1340 01:20:16,400 --> 01:20:20,610 Los científicos forenses de todo el mundo llegó a la conclusión de 1341 01:20:20,680 --> 01:20:23,251 que había tenido una reacción de hipersensibilidad 1342 01:20:23,320 --> 01:20:26,688 a este medicamento que había sido dado por un dolor de cabeza 1343 01:20:26,760 --> 01:20:30,651 y que había que causó el líquido en el cerebro 1344 01:20:30,720 --> 01:20:34,486 y que había sucumbido a eso. 1345 01:20:36,400 --> 01:20:39,404 Sigue siendo algo que la gente no puede creer. 1346 01:20:39,480 --> 01:20:43,371 Él era así. No había nada malo. ¿Cómo podría un hombre sano morir? 1347 01:20:43,440 --> 01:20:47,889 Y luego está todo este asunto, usted sabe, cómo murió, 1348 01:20:47,960 --> 01:20:49,644 la forma siniestra en la que murió. 1349 01:20:49,720 --> 01:20:53,281 Tenía un aneurisma 1350 01:20:53,360 --> 01:20:56,648 o las manos de la muerte lo llevó o, ya sabes ... 1351 01:20:56,720 --> 01:20:57,721 Fue asesinado. 1352 01:20:57,800 --> 01:21:00,724 Le dieron el Dim Mak, le dieron un toque de la muerte. 1353 01:21:01,440 --> 01:21:04,410 No hay absolutamente positiva algo un poco sombrío 1354 01:21:04,480 --> 01:21:06,164 sobre la forma en que todo se fue abajo. 1355 01:21:06,240 --> 01:21:10,928 ¿Cómo podía pasar a esa edad, usted sabe, pero a veces ocurre, 1356 01:21:11,000 --> 01:21:14,891 por lo que he aprendido a lidiar con él y tratar con él. 1357 01:21:14,960 --> 01:21:16,530 Pero siempre me ha desconcertado. 1358 01:21:16,600 --> 01:21:18,648 El hecho de que mi familia está maldita 1359 01:21:18,720 --> 01:21:23,601 y la circunstancia muy triste y trágico que mi hermano murió, 1360 01:21:23,680 --> 01:21:25,808 esos son una especie de los temas que hasta el pop. 1361 01:21:25,880 --> 01:21:30,329 Ellos escribieron historias estúpidas tantos, los Tong matándolo a él ya toda la mierda que, 1362 01:21:30,400 --> 01:21:33,051 y murió de las drogas, que vendía revistas. 1363 01:21:33,800 --> 01:21:37,282 Él murió en el apartamento de Betty Ting Pei, así que no se puede negar eso. 1364 01:21:37,360 --> 01:21:42,207 La decisión fue tomada por los productores para decir que había muerto en su casa. 1365 01:21:42,280 --> 01:21:45,363 Cuando la noticia salió que él no había muerto en su casa, 1366 01:21:45,440 --> 01:21:46,885 la prensa sensacionalista se volvió loco. 1367 01:21:46,960 --> 01:21:51,170 Pero mi mamá sabía que había sido en una reunión y hacer sus películas. 1368 01:21:51,240 --> 01:21:55,006 Ella se ocupaba de su muerte y el cuidado de sus hijos, 1369 01:21:55,080 --> 01:21:57,845 y todos esos chismes era sólo la prensa sensacionalista 1370 01:21:57,920 --> 01:22:03,643 tratando de hacerlo más grande y más loco de lo que tenía que ser. 1371 01:22:06,280 --> 01:22:10,171 Es mi deseo que los periódicos y el pueblo de Hong Kong 1372 01:22:10,240 --> 01:22:12,607 que dejar de especular en las circunstancias 1373 01:22:12,680 --> 01:22:14,444 que rodea la muerte de mi marido. 1374 01:22:14,520 --> 01:22:17,524 Por favor, recuerde lo por su genio, su arte 1375 01:22:17,600 --> 01:22:20,649 y la magia que trajo a cada uno de nosotros. 1376 01:22:30,280 --> 01:22:34,330 Por supuesto que me iba a ir y ver su película y aplaudirlo 1377 01:22:34,400 --> 01:22:36,926 y estar con la gente que lo admiraba. 1378 01:22:37,000 --> 01:22:42,769 Ese fue siempre mi pensamiento en mi cabeza, es decir, "tengo que hacer esto por Bruce." 1379 01:22:42,840 --> 01:22:45,286 Ella es realmente esta mujer increíble 1380 01:22:45,360 --> 01:22:49,046 con dignidad simplemente genial y la gracia bajo el fuego. 1381 01:22:50,960 --> 01:22:53,167 Fue genial ver a Bruce de nuevo, 1382 01:22:53,240 --> 01:22:57,848 pero sólo un mes más tarde mis recuerdos eran muy fresco de todos modos, ya sabes. 1383 01:23:00,120 --> 01:23:03,363 Fue más dolor que alegría en el momento. 1384 01:23:11,560 --> 01:23:13,722 Todo el mundo dijo que todos estos años, usted sabe, 1385 01:23:13,800 --> 01:23:17,930 tuvo una reacción alérgica a la marihuana, que tenía un aneurisma cerebral. 1386 01:23:18,000 --> 01:23:21,083 Lo más importante es la forma en que vivió. 1387 01:23:22,600 --> 01:23:25,570 Cada vez que lo ves, todavía es emocional. 1388 01:23:26,640 --> 01:23:28,563 Echamos de menos a su amigo. 1389 01:23:28,640 --> 01:23:32,281 Ahora tengo 74, pero en realidad no ha sido nunca un día 1390 01:23:32,360 --> 01:23:36,410 que no he pensado en él al menos una vez, dos veces 1391 01:23:36,480 --> 01:23:39,370 o tres veces o cuatro veces o cinco veces a través del día. 1392 01:23:39,440 --> 01:23:43,161 No hay nadie que va a sustituir a Bruce Lee no, mientras que usted o yo estamos vivos. 1393 01:23:43,240 --> 01:23:44,605 Simplemente no va a suceder. 1394 01:23:44,680 --> 01:23:47,729 Este genio muere mucho antes de su tiempo. 1395 01:23:47,800 --> 01:23:49,928 Tenemos que estar agradecidos lo teníamos desde hace 32 años. 1396 01:23:51,640 --> 01:23:53,449 Bruce Lee era sólo un símbolo 1397 01:23:53,520 --> 01:23:55,887 de todo que cada niño quería ser. 1398 01:23:55,960 --> 01:23:59,328 Usted ha ofendido a mi familia y usted tiene ... 1399 01:23:59,400 --> 01:24:02,085 Deshonrado el templo de Shaolin. 1400 01:24:02,160 --> 01:24:04,049 ¡Whoo! 1401 01:24:04,760 --> 01:24:07,969 Lo más importante que jamás haya hecho y cumplido 1402 01:24:08,040 --> 01:24:09,849 es reunir a la gente. 1403 01:24:09,920 --> 01:24:12,810 Bruce trajo ... trajo culturas. 1404 01:24:12,880 --> 01:24:16,248 La gente lo recuerde por ser poderosos sin medida, 1405 01:24:16,320 --> 01:24:18,129 ya sabes, por ser sin límites, 1406 01:24:18,200 --> 01:24:21,522 de legitimación de las cosas cuando la gente le crucificaron. 1407 01:24:21,600 --> 01:24:24,683 No importa de qué color eres, qué país vienes, 1408 01:24:24,760 --> 01:24:26,091 usted era un fan de Bruce Lee. 1409 01:24:26,160 --> 01:24:28,288 Él es el hombre. Él es la verdad. 1410 01:24:29,160 --> 01:24:31,891 Y fue increíble cómo se conecta a tantas personas. 1411 01:24:31,960 --> 01:24:36,010 No sólo las artes marciales, pero la gente de todos los ámbitos de la vida. 1412 01:24:36,080 --> 01:24:38,765 Si Bruce estaba aquí hoy, que estaría en Bailando con las Estrellas 1413 01:24:38,840 --> 01:24:40,205 y él lo gana, las manos hacia abajo. 1414 01:24:40,280 --> 01:24:43,090 Doggone él, tal es la necesidad básica de un ser humano, 1415 01:24:43,160 --> 01:24:46,243 Puede ser que también lo disfruten antes de estirar la pata, 1416 01:24:46,320 --> 01:24:48,129 como el tipo de actitud. 1417 01:24:48,200 --> 01:24:52,364 Recordamos hoy de Bruce Lee porque era muy divertido de ver. 1418 01:24:52,440 --> 01:24:55,250 Era como un héroe mitológico. 1419 01:24:56,160 --> 01:25:00,051 Mi fuerza fluía a través de Bruce para mí, así que ... 1420 01:25:00,120 --> 01:25:02,043 Él me dejó con ese don. 1421 01:25:02,120 --> 01:25:05,010 La idea es un chorro de agua nunca se hace viejo, 1422 01:25:05,080 --> 01:25:08,289 así que tienes que solo sigue fluyendo. 1423 01:25:08,360 --> 01:25:09,805 Él no comprometió. 1424 01:25:09,880 --> 01:25:13,680 La gente realmente siente que la presencia de y sintió que la influencia de él 1425 01:25:13,760 --> 01:25:17,924 y lo que quieren es de alguna manera conectar con él. 1426 01:25:18,000 --> 01:25:20,446 Cuando las personas tratan de relacionarse con él, que dicen, 1427 01:25:20,520 --> 01:25:23,569 "Esa es mi Bruce Lee. Eso es lo que me conecto con ". 1428 01:25:23,640 --> 01:25:26,484 Cuando veo a Bruce Lee, yo soy Bruce Lee. 1429 01:25:30,400 --> 01:25:33,404 -- Dragon mueve su cola. -- Dragon mueve su cola. 1430 01:25:34,560 --> 01:25:37,882 Veo Bruce Lee, mira de Bruce Lee y estamos siendo ambos de Bruce Lee. 1431 01:25:37,960 --> 01:25:41,442 Bruce se desea que reconozcamos 1432 01:25:41,520 --> 01:25:45,241 que se expresaba con honestidad, 1433 01:25:45,320 --> 01:25:48,403 que no se inclinan a las vacas sagradas. 1434 01:25:48,480 --> 01:25:53,168 Para expresarse con honestidad, no mentirse a uno mismo, 1435 01:25:53,240 --> 01:25:55,004 y la de expresarme honestamente, 1436 01:25:55,080 --> 01:25:58,926 eso, amigo mío, es muy difícil de hacer. 1437 01:25:59,000 --> 01:26:02,971 Se insta a los demás para examinar su vida, ya sabes, 1438 01:26:03,040 --> 01:26:06,283 ver cómo encajan las cosas que personalmente, 1439 01:26:06,360 --> 01:26:09,330 encontrar su fuerza, tomar una puñalada en la vida, 1440 01:26:09,400 --> 01:26:12,404 no acaba de sentarse y tomarlo con calma, ¿sabes? 1441 01:26:12,480 --> 01:26:15,165 Eso no es lo que es la vida. 1442 01:26:20,400 --> 01:26:24,530 Es incluso más divertido verlo ahora cuando miro hacia atrás, ya sabes. 1443 01:26:24,600 --> 01:26:28,047 ¡Oh! Lo que un hombre joven que era increíble. 1444 01:26:39,080 --> 01:26:42,766 ¿Cree usted que de sí mismo como el chino o norteamericano? 1445 01:26:42,840 --> 01:26:45,571 ¿Sabes lo que quiero pensar en mí mismo? 1446 01:26:46,680 --> 01:26:48,603 Como un ser humano. 1447 01:26:48,680 --> 01:26:52,571 Porque, quiero decir, no quiero sonar "como Confucio dice", 1448 01:26:52,640 --> 01:26:56,565 pero bajo el cielo, bajo el cielo, hombre, no hay más que una sola familia. 1449 01:26:56,640 --> 01:27:00,201 Dio la casualidad, el hombre, que las personas son diferentes. 1450 01:29:36,960 --> 01:29:41,921 Vacía tu mente. Se amorfo, moldeable. 1451 01:29:42,000 --> 01:29:43,684 Al igual que el agua. 1452 01:29:43,760 --> 01:29:46,240 Ahora, pones agua en una taza, 1453 01:29:46,320 --> 01:29:47,526 se convierte en la taza. 1454 01:29:47,600 --> 01:29:49,887 Pon agua en una botella, se convierte en la botella. 1455 01:29:49,960 --> 01:29:52,884 Te lo pones en una tetera, se convierte en la tetera. 1456 01:29:52,960 --> 01:29:56,851 Ahora, el agua puede fluir o puede golpear. 1457 01:29:56,920 --> 01:29:58,922 Sé agua, amigo mío.